Exemplos de uso de "участвующему" em russo com tradução "participate"

<>
Данные и информация, представленные или переданные Органу или любому лицу, участвующему в какой бы то ни было деятельности или программе Органа, во исполнение настоящих Правил или контракта, заключенного согласно настоящим Правилам, и обозначенные контрактором в консультации с Генеральным секретарем в качестве имеющих конфиденциальный характер, считаются конфиденциальными, если речь не идет о данных и информации, которые: Data and information submitted or transferred to the Authority or to any person participating in any activity or programme of the Authority pursuant to these Regulations or a contract issued under these Regulations, and designated by the contractor, in consultation with the Secretary-General, as being of a confidential nature, shall be considered confidential unless it is data and information which:
МАБО участвовала в следующих конференциях: AIC participated in the following conferences
Вы в нем не участвуете. You will not participate, Ms. Hooper.
Лоты — количество лотов, участвовавших в операции; Lots — the amount of lots that participated in the operation;
В них участвовали репортеры и продюсеры. And they had the reporters and their producers participate.
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? Why can they participate without assimilating?
Всего участвуют в фестивале 11 авторов. In total, 11 authors will participate in the festival.
Пользователи, участвующие в текущем workflow-процессе Users who participate in the current workflow
Лоты — количество лотов, участвующих в операции. Lots — the amount of lots participating in operation.
Лоты — количество лотов, участвовавших в совершении операции; Lots — amount of lots participated in the operation;
Я не желаю участвовать в этом безобразии. I do not wish to participate in this disgrace.
Потом несколько лет я не мог участвовать. Then I couldn't participate for a few years.
Выберите предварительный просмотр, в котором вы участвуете. Select a preview you're participating in.
Изменение программ лояльности, в которых участвуют клиенты. Change the loyalty programs that customers are participating in
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал. Rudi lit up any group in which he participated.
Нашему штату сотрудников рекомендуется участвовать в общественной деятельности. Staff is encouraged to support and participate in community activities.
Он участвовал в ней по указанию тренера школы МакКинли. He was participating as directed by the coach at McKinley High.
На этот раз она участвовала в дефиле марки "Колччи". This time she participated in the fashion parade for the brand "Colcci".
Она также участвовала в глобальном марше против детского труда. It also participated in a global march against child labour.
Сколько избирателей участвовали в выборах в ноябре 2005 г.? How many voters participated in the November 2005 elections?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.