Exemples d'utilisation de "учащейся" en russe

<>
доступность и преемственность различных ступеней образования, сохранение социальных функций, направленных на поддержку и защиту воспитанников и учащейся молодежи, оказавшихся в экстремальных жизненных ситуациях, развитие системы образования детей с особенностями психофизического развития и оказания социально-педагогической помощи и поддержки нуждающимся; Availability and continuity of various levels of education, maintaining social functions aimed at supporting and protecting pupils and students in difficult living situations, developing a system for educating children with psychological development problems and providing social and teaching assistance and support to the needy;
Они накапливают информацию, они учатся. They accumulate information, they learn.
Ты училась в музыкально школе? Did you study music at school?
Обе учились в одном университете. Both attended the same university.
Самый важный фактор, влияющий на успеваемость учащихся – это качество обучения. The most critical variable affecting students’ performance is the quality of teaching.
Мы учимся многому из опыта. We learn a lot from experience.
Учился живописи, без особых результатов, Studied painting; didn't do very well at that.
Я учился в университете Васеда. I attended Waseda University.
Создано 6 экспериментальных классов, в которых обучаются 122 учащихся и в которых все предметы преподаются на болгарском языке. There are 6 experimental classes, which involve 122 students where all subjects are taught in Bulgarian.
Учись и все будет хорошо. Learn and all will be well.
Его брат учился очень усердно. His brother studies very hard.
Ты не учился в университете? You didn't attend university, right?
В этом году я читал лекции в одной местной школе, и у многих учащихся этой школы дома не было интернета. I taught at a local middle school this year, and a lot of students there didn’t have access to the Internet at home.
Вы учитесь строить из бабмука. You learn bamboo building.
Я учился в пятом классе. I've studied to fifth grade.
Ты учился в Принстонским университете? Did you attend Princeton University?
Кроме того, министерство образования организует в школах уроки религии и нравственности, на которых учащихся учат любить и уважать других членов семьи. In addition, the Ministry of Education, through school subjects such as Religious Education and Moral Education teach students to love and respect each other in the family.
Она учится водить полицейскую машину. She's learning how to drive a police car.
Я учился в Кордон Блю. I studied, uh, at Cordon Bleu.
Она училась в монастырском колледже в Катании. Attended a high school run by nuns in Catania.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !