Ejemplos del uso de "учащенное сердцебиение" en ruso
Учащенное сердцебиение, сложно дышать, боль в груди?
Any palpitations, trouble breathing, chest pains?
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение.
He's got elevated temp and heart palpitations.
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание.
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение?
Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?
Но берегитесь побочных эффектов, которые включают внезапные приступы слепоты, диарея, учащенное сердцебиение и резкий упадок моральных норм.
But beware of the side effects which include sudden bouts of blindness, diarrhea, heart palpitations and a severe decline in moral standards.
Пациент поступил сегодня утром с одышкой и учащенным сердцебиением.
The patient was admitted this morning with shortness of breath and palpitations.
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством.
She fainted from a palpitation caused by her medication.
Что ж, на заметку, я не уверена, почему все вы пришли сюда для риска алкогольной интоксикации, что приводит к учащенному сердцебиению и сокращенному выделению мочи.
Well, for the record, I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output.
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.
Альфа-волны высокие, учащенное сердцебиение, уровень серотонина повышен.
Alpha waves high, heartbeat fast, increased serotonin.
диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Но все остальное, что тут указано - учащенное сердцебиение, затрудненное дыхание, расширенные зрачки, как можно подстроить такое?
But everything else recorded here - accelerated heartbeat, depressed respiration, dilated pupils - how do you fake those?
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
Epidemics caused by fat are now manifest: Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Но когда они замечали, что хвост склонялся преимущественно влево (снова с точки зрения виляющей хвостом собаки), их сердцебиение учащалось и они выглядели встревоженными.
But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious.
Персональный аспект подобных решений приводит к тому, что наше сердцебиение учащается, а ладони покрываются потом.
The personal aspect of such decisions makes our hearts speed up and our palms sweat.
Были жалобы на периодические головные боли, сердцебиение и обильное потоотделение.
She's had intermittent complaints of cephalgia, palpitations and diaphoresis.
Сердцебиение, давление, частота дыхания - всё по нулям в течение всего пути.
Heart rate, BP, respiratory rate - all flatlined, the whole way.
Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное.
I feel her heart beating as though it were my own.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad