Exemplos de uso de "учета" em russo com tradução "control"
Traduções:
todos7573
account2892
accounting2071
control319
registration87
calculation51
metering5
outras traduções2148
Стандарты для центра помощи уровня 3 будут рассмотрены в контексте процесса учета изменений.
The level 3 help centre will be addressed in the context of change control process.
При этом брокер берет на себя контроль процесса инвестирования, мониторинга сделок, учета долей и прибылей.
A brokerage company merely controls the investment process, monitoring trades and recording shares and profits.
Национальное законодательство Израиля, касающееся экспортного контроля, маркировки и учета, отражает его приверженность осуществлению положений этого документа.
Israel's national legislation with regard to export controls and marking and record-keeping reflects its commitment to implementing that important document.
Для оказания помощи в организации учета и контроля запасных частей испрашивается одна должность местного разряда для заведующего складом.
A storekeeper at the Local level is requested to assist in the management and control of spare parts inventory.
Комиссия рекомендует администрации разработать и применять автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета.
The Board recommends that the Administration develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
Комиссия рекомендует УВКБ установить надлежащие процедуры внутреннего контроля во избежание ошибочной проводки взносов и обеспечить достоверность данных, генерируемых его системой учета поступлений.
The Board recommends that UNHCR implement appropriate internal control procedures to prevent errors in entering contributions and ensure the reliability of its system for recording income.
БАПОР следует разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества.
UNRWA should develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
В целях контроля записей проводок по проекту вы можете ограничить значения, доступные в журналах и табелях учета рабочего времени для работников, проектов и категорий.
To control how project transactions are recorded, you can limit the values that are available in journals and timesheets for workers, projects, and categories.
Дополнительные положения были подготовлены на базе этой информации в целях определения необходимых условий для учета и контроля, таких, как виды сообщений, частота проведения инспекций.
Facility attachments were drawn up on the basis of that information in order to establish the requisite procedures for accountancy and control, such as types of reports and frequency of inspections and so forth.
Вместе с тем Комиссия отметила некоторые недостатки в системе контроля, которые можно устранить, например своевременность учета операций в системе контроля за активами на местах.
However, the Board has noted minor instances of control weaknesses that could be further improved, for example, the timely recording of transactions in the field assets control system.
По общему признанию, нынешний объем ресурсов УВР является неадекватным для обеспечения достаточных гарантий эффективного функционирования в ЮНИСЕФ процессов учета факторов риска, контроля и управления.
OIA's present resources are deemed inadequate to provide sufficient assurance as to the effectiveness and functioning of UNICEF risk management, control and governance processes.
маркировка, ведение учета и отслеживание оружия являются взаимодополняющими видами деятельности, которые должны стать составной частью национальных усилий по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Weapons marking, record-keeping and tracing are mutually reinforcing activities that should be an integral part of national efforts to control small arms and light weapons.
В пунктах 10 (f) и 55 Комиссия рекомендовала Агентству разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета.
In paragraphs 10 (f) and 55, the Board recommended that the Agency develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
В пунктах 10 (f) и 55 Комиссия рекомендовала Агентству разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях улучшения управления имуществом длительного пользования и его учета.
In paragraphs 10 (f) and 55, the Board recommended that the Agency develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
Контроль цен, при которых могут выдаваться приказы (включая (не ограничиваясь) контроль приказов, цены которых очень сильно отличаются от рыночных цен в момент представления его в книгу учета);
controls over prices at which orders may be submitted (to include (without limitation) controls over orders which are at a price that differs greatly from the market price at the time the order is submitted to the order book);
Хотя этот процесс еще не закончен, принятые меры уже приносят свои плоды в виде улучшения общего руководства, учета и контроля за расходами в связи с системой юридической помощи.
While the process was ongoing, the measures already taken would lead to better management, monitoring and control of the expenses of the legal aid system.
Проверка наличия надлежащих мер контроля за получением и инспекцией всего принадлежащего Организации Объединенных Наций оборудования, переданного Миссии, а также точной и своевременной регистрации и учета мест нахождения активов.
Ascertains whether proper controls exist for receiving and inspecting all United Nations-owned equipment assigned to the Mission; and for accurate and timely recording as well as tracking of assets.
По некоторым данным, его запасы за указанный период сократились почти вдвое, и предпринимаются усилия по повышению физической безопасности и методов контроля и учета значительных запасов остающихся оружия и материалов.
By some indications, the stockpiles have dropped by about half in this period, while efforts are under way to improve the physical security and accountancy controls over the considerable stocks of weapons and materials that remain.
применение измерений, включая измерения, проводимые оператором для целей учета, безопасности критичности или технологического контроля, и измерения, проводимые силами МАГАТЭ с использованием оборудования Агентства или- на соответствующих условиях- оборудования оператора;
application of measurements, including measurements made by the operator for accountancy, criticality safety or process control and measurements made by the IAEA using Agency equipment or, under suitable arrangements, using operator equipment;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie