Exemplos de uso de "фазового пространства" em russo
Я конструировал постоянный измеритель фазового пространства космологических хронотопов.
I was constructing an invariant measure of the phase space of cosmological spacetimes.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Размещение в Польше баз ракет-перехватчиков – часть Европейского фазового адаптивного подхода к противоракетной обороне, провозглашенного президентом для защиты европейских союзников по НАТО.
The Poland-based interceptor sites is part of the president's European Phased Adaptive Approach (EPAA) for missile defense to provide protection to NATO allies in Europe.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
С тех пор зеркала оптических телескопов становились все больше - а доступные их взгляду пространства все глубже.
Since then, the mirrors in optical telescopes have become increasingly large and the insights that they provide increasingly profound.
Транспортер может справиться с этим, если вы настроите замедлитель фазового перехода.
The transporter should handle it if you adjust the phase transition inhibitor.
Для пассажиров вопрос состоит в увеличении пространства по бокам, но для поставщиков это все чаще становится фактором, который может влиять на прибыль.
For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings.
HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.
В конечном итоге наша работа предполагает, что в жидкостях происходит определенный тип фазового перехода, и именно это подтверждают эксперименты.
Ultimately, our work predicts that a certain type of phase transition happens in fluids, and indeed that’s what the experiments show.
Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека.
Poland also participated in the Interkosmos space programme for space research on Soviet artificial satellites, and in 1978, the Polish pilot Miroslaw Hermaszewski became the second intercosmonaut after Vladimir Remkov.
По мнению большинства экспертов, любой подход к установлению базовых уровней выбросов должен учитывать позицию страны на линии фазового перехода в стадиях развития лесов, социально-экономические факторы, существующие политику и меры и соответствующий потенциал развивающихся стран.
Most experts mentioned that any approach to establishing reference emission levels should take into consideration a country's position on the forest transition curve, socio-economic factors, existing policies and measures and the respective capabilities of developing countries.
Спор вертится вокруг ширины сидений, предоставляемых на дальнемагистральных рейсах пассажирам эконом-класса, чьи интересы не всегда находятся в центре внимания авиакомпаний, при том что объем выделенного для них пространства играет ключевую роль в утверждениях об эффективности последних самолетов, предлагаемых Airbus SAS и Boeing Co.
The dispute focuses on the width of seats provided on long-haul flights for economy passengers - not always the ones most courted by airlines, but whose allocated space holds the key to efficiency claims for the latest jets offered by Airbus SAS and Boeing Co.
на расстоянии не менее 2 м в горизонтальной плоскости от фазового центра антенны или не менее 1 м в вертикальной плоскости от излучающих элементов проводной системы передачи (ПСП);
at least 2 m horizontally from the antenna phase centre or at least 1 m vertically from the radiating elements of a transmission-line-system (TLS);
В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока.
The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok.
В ходе первых полевых кампаний были получены интересные данные с высоким временным разрешением, которые позволили изучить суточные циклы фазового разделения " газ-частицы " в отношении аммония и нитратов.
The first field campaigns provided interesting high temporal resolution data that allowed investigation of diurnal cycles in the gas-to-particle partitioning for ammonium and nitrate.
Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные.
Alan Arkin and John Goodman play their roles as the Hollywood assistants with great charm; their characters deserve more room, and are not by far the only ones in this film.
Системы корректировки волнового фронта, предназначенные для использования вместе с лазерным лучом, диаметр которого превышает 4 мм, а также специальные комплектующие к ним, включая системы управления, сенсоры фазового фронта и адаптивные зеркала, включая биморфные зеркала.
Wave front corrector systems for use with a laser beam having a diameter exceeding 4 mm, and specially designed components therefor, including control systems, phase front sensors and " deformable mirrors " including bimorph mirrors.
Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка.
But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie