Exemplos de uso de "файле справки" em russo
Дополнительные сведения о разрешениях, необходимых для запуска анализатора сервера Exchange, можно найти в файле справки к этому средству.
More information about permissions required to run the Exchange Server Analyzer can be found in the Help file included with the tool.
С этой страницы можно загрузить самую последнюю конфигурацию и файлы справки.
Here you will be able to download the most recent configuration and Help files.
Подробнее смотрите в руководстве по эксплуатации маршрутизатора от производителя, файлах справки или свяжитесь с администратором сети.
See your router’s manual or the Help files for help, or contact your network administrator.
Если выбраны средства управления, будут установлены консоль управления Exchange, командлеты Exchange для командной консоли Exchange и файл справки Exchange.
If you select Management Tools, you will install the Exchange Management Console, the Exchange cmdlets for the Exchange Management Shell, and the Exchange Help file.
Чтобы открыть файл справки, запустите анализатор сервера Exchange, выберите команду Справка, а затем — команду Справка анализатора сервера Microsoft Exchange.
Open the Help file by opening the Exchange Server Analyzer, clicking Help, and then clicking Microsoft Exchange Server Analyzer Tool Help.
Файлы справки на основе HTML заменяются более надежным сервером справки, который предоставляет содержимое справки всем клиентам из централизованного местоположения.
The HTML-based Help files are being replaced with a more robust Help server that provides Help content to all clients from a centralized location.
Для просмотра дополнительных сведений о темах, описанных в этой статье, нажмите клавишу F1 на клавиатуре при запущенной программе Zune для просмотра файла справки по Zune.
For more information about the topics discussed in this article, press F1 on the keyboard when the Zune software is running to view the Zune Help file.
В Microsoft Dynamics AX 2009 и более ранних версиях содержимое справки было доступно в узле Файлы справки HTML Репозиторий прикладных объектов (AOT) Microsoft Dynamics AX.
In Microsoft Dynamics AX 2009 and earlier versions, Help content was available in the HTML Help Files node of the Microsoft Dynamics AX Application Object Tree (AOT).
При выборе компонента ManagementTools будет установлена консоль управления Exchange, командлеты Exchange для командной консоли Exchange, файл справки Exchange, анализатор соответствия рекомендациям для Exchange и помощник по устранению неполадок Exchange.
If you specify ManagementTools, you will install the Exchange Management Console, the Exchange cmdlets for the Exchange Management Shell, the Exchange Help file, the Exchange Best Practices Analyzer Tool, and the Exchange Troubleshooting Assistant.
Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас.
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references.
Ctrl+S — сохранить график в файле с расширениями "CSV", "PRN", "HTM";
Ctrl+S — save the chart in a file having extensions: "CSV", "PRN", "HTM";
Другие параметры тестируемого эксперта из вкладок "Тестирование" и "Оптимизация" (а также из вкладки "Входные параметры" в случае отсутствия данного параметра) заполняются значениями, сохраненными автоматически в файле \tester\[имя эксперта].ini после последнего тестирования.
Other parameters of the expert under test in the "Testing" and "Optimization" tabs (as well as in the "Inputs" tab if this parameter has not been specified) are filled up with the values automatically saved in the \tester\[the expert name].ini file after the latest test.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле.
• Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
Если в файле журнала сервера не записана информация, на которую ссылается Клиент, Компания вправе не рассматривать соответствующую жалобу.
If the server log-file has not recorded the relevant information to which the Client refers, the complaint based on this reference may not be considered.
На самом деле никакого вредоносного кода в указанном файле не содержится, но некоторые антивирусы воспринимают механизмы шифрования данных и защиты от взлома терминала MT5 как признаки вирусной активности.
In fact, there is no malicious code in the specified, but some anti-virus mechanisms perceive the data encryption and the protections from hacking coded into the MT5 terminal as signs of virus activity.
Предоставить клиентам для справки перевод важных документов на языки стран, в которых размещаются наши сайты.
Make available to clients reference translations of important documents where we host websites in those languages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie