Exemplos de uso de "физику" em russo com tradução "physics"
Знание биологии действительно помогло нам понять физику.
Knowing the biology actually helped us understand the physics.
Встречались ли вы с обратным, когда биология одушевляла физику?
Have you encountered the reverse, where the biology has informed the physics?
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
It didn't, by itself, contribute to particle physics.
Благодаря этому узору, мы знаем физику элементарных частиц в микромире.
From this pattern, we already know the particle physics of these tiny scales.
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник.
You're using your built-in dynamics, the physics of your body, just like a pendulum.
Я разгадал все тайны, физику вселенной, времени и самой жизни.
I have contemplated the mysteries, the physics of the universe, of time, of life itself.
Для тех, кто помнит физику, это выравнивание с нулевым моментом импульса.
For those of you who remember your physics, that's a zero-angular-momentum righting response.
Они надеялись, что оно окажется вкладом в физику частиц - но нет.
They hoped that this would contribute somehow to particle physics - didn't.
Традиционно, мы используем физику, чтобы начать с представлений, которые предсказывают будущее.
Traditionally, we use physics to start with a present that predict the future.
Просто рассматривая физику мира, материалы как компьютер, вы можете начать делать подобные вещи.
Just by thinking about the physics of the world, materials as the computer, you can start to do things like this.
Физика человеческого мозга едва ли может быть более непохожа на физику подобного джета.
Now, the physics of the human brain could hardly be more unlike the physics of such a jet.
Напомню вам физику: существуют производные позиции - скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок.
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap.
А что, у Талибана есть на физику своя точка зрения, с которой нужно считаться?
have a point of view on physics that is worth considering?
Было бы более правильным, описать физику как находящуюся на переломном этапе или на перепутье.
It might be fairer to describe physics as being at a turning point or a crossroads.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie