Beispiele für die Verwendung von "филиппинами" im Russischen

<>
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. And look here - compare to the Philippines of today.
Текст взят из предложения, представленного Филиппинами, и из предложения, представленного Египтом. Text taken from the proposal submitted by the Philippines and from the proposal submitted Egypt in document A/AC.261/L.49/Add.1.
Япония заключила двусторонние соглашения в области экономики и безопасности с Филиппинами и Австралией. Japan has concluded bilateral economic and security agreements with the Philippines and Australia.
а территориальные споры в Азии между Китаем, Кореей, Японией, Тайванем, Филиппинами и Вьетнамом разжигают националистические силы. and territorial disputes in Asia between China, Korea, Japan, Taiwan, the Philippines, and Vietnam are inflaming nationalist forces.
В дополнение к этому администрация Обамы проводила переговоры с Филиппинами, чтобы расширить и усилить военно-морское сотрудничество. In addition, Obama's administration has been conducting talks with the Philippines to increase and enhance naval cooperation.
Более того, в январе 2006 года корейский министр обороны Юн договорился с Филиппинами о поставке двух подержанных патрульных катеров. Moreover, in January 2006, Korean Defense Minister Yoon agreed with the Philippines to deliver two used patrol boats.
Более того, из-за нашей географической близости поиск общего языка между Китаем и Филиппинами является необходимостью, а не пожеланием. Indeed, our geographical proximity makes the search for common ground between China and the Philippines a necessity, not a choice.
Во-первых, там были веерные союзы США с Японией, Южной Кореей и Австралией (и более свободные с Сингапуром, Таиландом и Филиппинами). First, there have been the hub-and-spoke alliances of the US with Japan, South Korea, and Australia (and more loosely with Singapore, Thailand, and the Philippines).
Но риск, которые создают эти спорные вопросы, увеличивается, поскольку отношения Китая с Филиппинами и Вьетнамом достигли самой низшей точки за последние десятилетия. But the risk posed by these disputes is growing, because China’s relations with both the Philippines and Vietnam are at their lowest point in decades.
Разовьются ли эти ситуации в военный конфликт или ограничатся эскалацией территориальных споров между Филиппинами и Вьетнамом с одной стороны, и Китаем с другой? Will armed conflict result from these recurring – and, it seems, escalating – disputes between the Philippines and Vietnam on one side, and China on the other?
Между Филиппинами и Кубой существуют давние культурные и экономические связи, уходящие своими корнями в начало XVI века — торговля галеонами между Манилой и Акапулько. The Philippines and Cuba have cultural and economic ties dating as far back as the Manila-Acapulco galleon trade in the early sixteenth century.
У США есть многочисленные обязательства по участию в альянсах ? с Японией, Южной Кореей, Австралией, Филиппинами и Таиландом ? которые необходимы, в частности, для сдерживания северокорейской агрессии. The US has multiple alliance obligations – with Japan, South Korea, Australia, the Philippines, and Thailand – which are needed, in part, to deter North Korean aggression.
Представленные четырьмя Сторонами- Йеменом, Ливаном, Таиландом и Филиппинами- просьбы соответствуют требованиям, предусмотренным в решении XV/19, а запрошенные ими изменения были соответственно рекомендованы Совещанию Сторон. The requests submitted by four parties- Lebanon, the Philippines, Thailand and Yemen- had met the requirements of decision XV/19, and their requested changes were accordingly recommended to the Meeting of the Parties.
Выступая как частные лица, У и Фу открыто обсуждали необходимость поиска пути вперёд, который бы гарантировал долгосрочный мир и более тесное сотрудничество между Китаем и Филиппинами. In their private capacities, Wu and Fu openly discussed the need to find a way forward that would ensure enduring peace and closer cooperation between China and the Philippines.
Презрение Трампа к свободе слова аналогично отношению авторитарных правительств к прессе, начиная с Турции и заканчивая Филиппинами, где журналистов задерживают, сажают в тюрьмы и преследуют в массовом порядке. Trump’s disdain for free speech mirrors that of authoritarian governments, from Turkey to the Philippines, where journalists have been arrested, imprisoned, and harassed in record numbers.
А в начале этого лета, принимая государственного секретаря США Хиллари Клинтон, Вьетнам содействовал ее вмешательству в усиливающиеся морские споры между Китаем и Малайзией, Филиппинами, Японией и самим Вьетнамом. And earlier this summer, while hosting US Secretary of State Hillary Clinton, Vietnam encouraged her to intervene in the growing maritime disputes between China and Malaysia, the Philippines, Japan, and Vietnam itself.
Хотя он обязался соблюдать кодекс поведения, согласованный Ассоциацией государств юго-восточной Азии (АСЕАН) в 2012 году, он использовал свою превосходящую военную мощь в спорах с Филиппинами и Вьетнамом. Although it pledged to adhere to a code of conduct negotiated by the Association of Southeast Asian Nations in 2002, it used its superior military might in disputes with the Philippines and Vietnam.
Не упомянули мы и про геополитический риск в Азии, возникающий из-за территориальных споров между Китаем и многими его соседями, в том числе Японией, Филиппинами, Южной Кореей и Вьетнамом. Nor does it include Asia’s geopolitical risks arising from the territorial disputes between China and many of its neighbors, including Japan, the Philippines, South Korea, and Vietnam.
Например, Китай не только усилил свое противодействие десятилетнему контролю Японии на островами Сенкаку (Дяоюйдао), но также померялся силами с Филиппинами после взятия под эффективный контроль рифа Скарборо в прошлом году. For example, China has not only escalated its challenge to Japan’s decades-old control of the Senkaku (Diaoyu) Islands, but is also facing off against the Philippines since taking effective control of Scarborough Shoal last year.
К другим важным ССТ, заключенным в прошлом году, относятся соглашения о свободной торговле между Соединенными Штатами и Колумбией, Оманом, Панамой и Перу и Соглашение об экономическом партнерстве между Японией и Филиппинами. Other important FTAs concluded last year include the free trade agreements between the United States and Colombia, Oman, Panama and Peru, and the Economic Partnership Agreement between Japan and the Philippines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.