Exemplos de uso de "филиппинскому" em russo
В августе прошлого года группа активистов испортила испытательные поля, принадлежащие филиппинскому Международному научно-исследовательскому институту риса, на которых выращивается так называемый "золотой рис", генетически модифицированный таким образом, чтобы содержать бета-каротин – исходный материал для витамина А.
In August, at the International Rice Research Institute in the Philippines, a group of activists vandalized test fields of so-called “golden rice,” which has been genetically engineered to contain beta-carotene, a precursor of vitamin A.
Бакалавр изящных искусств, Филиппинский университет, 1978 год
Bachelor of Fine Arts, University of the Philippines, 1978
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел.
So Cory Aquino's death has, in many ways, orphaned the Filipino nation.
Магистр искусств, антропология, Филиппинский университет, 1987 год
Master of Arts in Anthropology, University of the Philippines, 1987
Наши меры будут включать убийство видных деятелей, первым из которых будет филиппинский президент (РАМОС).
Our measures will include assassinating prominent figures, foremost among them the Filipino President (RAMOS).We also have the ability to use chemicals and poisonous gas against vital institutions, residential populations, and drinking water sources.
Магистр искусств, культурная антропология, Филиппинский университет, 1989 год
Master of Arts, cultural anthropology, University of the Philippines, 1989
Является ли это отсутствие аппетита к правосудию частью филиппинской культуры или же заученным поведением?
Is this lack of appetite for justice a part of Filipino culture, or learned behavior?
Филиппинский институт вулканологии и сейсмологии- Министерство науки и техники
Philippine Institute of Volcanology and Seismology- Department of Science and Technology
Оо, последний раз я пила шампанское в гостинице Хилтон, на филиппинской свадьбе, которую я испортила.
Ooh, the last time I had champagne was at a Filipino wedding I crashed at a Doubletree.
Был обеспечен долгожданный мирный договор для южного филиппинского острова Минданао.
A long-sought peace agreement was secured for the southern Philippine island of Mindanao.
В 2003 году филиппинское правительство приняло закон (Республиканский акт 9225), разрешающий сохранение и повторное приобретение филиппинского гражданства.
In 2003, the Philippine government passed a law (Republic Act 9225) that allows the retention and reacquisition of Filipino citizenship.
Должности на филиппинской гражданской службе подразделяются на кадровые и некадровые.
The Philippine civil service classifies government positions into career and non-career posts.
В 2003 году филиппинское правительство приняло закон (Республиканский акт 9225), разрешающий сохранение и повторное приобретение филиппинского гражданства.
In 2003, the Philippine government passed a law (Republic Act 9225) that allows the retention and reacquisition of Filipino citizenship.
Бакалавр изящных искусств/скульптуры, диплом с отличием Филиппинского университета, 1978 год
Bachelor of Fine Arts-Sculpture, cum laude, University of the Philippines, 1978
Некоторых нарушителей даже поддерживало шведское государственное Бюро по сотрудничеству в целях международного развития через финансирование радикальной филиппинской организации MASIPAG.
Some of the perpetrators were even supported by the Swedish government’s International Development Cooperation Agency via its funding of the radical Filipino group MASIPAG.
Действительно, в филиппинских судах стоимость компенсации за человеческую жизнь оценивается всего в $2500.
Indeed, in Philippine courts, the cost of indemnity for a human life is valued at only $2,500.
с заработной платой в Брюсселе намного выше, чем, например, в Маниле, филиппинские иммигранты обычно бывают счастливы взяться за такую работу.
with wages in Brussels far higher than in Manila, for example, Filipino immigrants are generally happy to do such work.
Часть проблемы заложена в том факте, что филиппинский закон очень низко оценивает человеческую жизнь.
Part of the problem lies in the fact that Philippine law places a very low value on human life.
Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок".
You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse.
Проще говоря, филиппинские суды не сделали сохранение немореходных судов в достаточной мере дорогостоящим для нее.
Simply put, the Philippine courts have not made it sufficiently costly for it to maintain non-seaworthy vessels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie