Exemplos de uso de "философий" em russo
Traduções:
todos365
philosophy365
Религия закладывает основательную и сильную базу солидарности, и обособлять ее будет большой ошибкой, как большой ошибкой будет обособление атеистических философий.
Religion provides a profound and powerful base of solidarity, and to marginalize it would be a big mistake, just as marginalizing atheistic philosophies would be a mistake.
Ну, если руководствоваться мудростью древних Азиатских философий и религий, а к ним прибавить последние исследования в психологии нравственности, то, на мой взгляд, можно прийти к таким выводам:
Well, if you take the greatest insights from ancient Asian philosophies and religions, and you combine them with the latest research on moral psychology, I think you come to these conclusions:
Оно не должно пропагандировать в своих программах позиции каких-либо политических партий или мнения каких-либо отдельных лиц, обязано соблюдать принципы журналистской этики, плюрализма идей и жизненных философий, терпимости в дискуссиях, тайну личной жизни и другие свободы и права человека.
It must not advocate attitudes of any political parties or other individual views in its programmes, it is obliged to observe the principles of journalistic ethics, pluralism of ideas and philosophies of life, tolerance in discussions, privacy and other freedoms and human rights.
Помимо школ, находящихся в ведении островных органов власти (государственные школы), существуют также школы, основанные на принципах некоторых религий или философий, которые управляются независимыми школьными советами (частные школы, субсидируемые государством), а на Кюрасао имеются частные школы, субсидируемые из неправительственных источников, которые дают начальное и среднее образование.
As well as schools run by the island authorities (public-authority schools) there are also schools based on the principles of certain faiths or philosophies, run by an independent school board (government-funded private schools) and, on Curaçao, non-government-funded private schools providing primary and secondary education.
Я изучал философию, историю религии, эстетику.
I studied philosophy, the history of religion, esthetics.
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики,
I do the philosophy of art, aesthetics, actually, for a living.
Современная философия начинается с XIX века.
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Juche is autarky raised to the level of philosophy.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie