Exemplos de uso de "финального" em russo com tradução "final"
В феврале поступают Индекс Чикагских менеджеров по снабжению и финального Мичиганского университета потребителей.
The Chicago Purchasing managers’ index and the final University of Michigan consumer sentiment for February are coming out.
Осталось два дня до финального взвешивания, А потом я зажарю всё, что смогу ухватить.
Only two more days until the final weigh-in, and then I am deep-frying anything that is not nailed down.
Если хочешь можешь сказать, что я дошла до финального раунда через шесть региональных в Scripps Howard Spelling Bee.
If you want, you can say that I made it to the final round of the K through six regionals in the Scripps Howard Spelling Bee.
В середине нашего финального теста со статичным, существа, вырвались из кабинета, вторглись в дом, и забрали мою дочь.
In the middle of our final test with static, creatures burst out of the cabinet, invaded the house and took away my daughter.
Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right.
Для финального захвата власти, они сначала убрали банковские регулятивные правила, такие как закон Гласса-Стигалла, в конце 1990-ых.
To carry out their final takeover, they first removed banking regulations, like the Glass-Steagall Act, in the late 1990s.
Рабочий процесс используют для перемещения заявки на покупку по этапам процесса проверки, от начального статуса Черновик до финального статуса Утверждено.
You use workflow to move a purchase requisition through the review process, from an initial status of Draft to a final status of Approved.
Итак, ученики, это день финального экзамена, никто из вас не хочет остаться на второй год как этот определенный ученик которого я не хочу опозорить.
Now, students, it's final exam day, and none of you wants to repeat the class like a certain student I don't want to embarrass.
На последней стадии подсчетов десять редакторов Forbes расставили всех наших кандидатов по каждому из этих четырех измерений власти, и каждая из этих индивидуальных расстановок была использована для составления финального списка.
To calculate the final rankings, ten senior Forbes editors ranked all of our candidates in each of these four dimensions of power, and those individual rankings were averaged into a composite score.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования.
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie