Exemplos de uso de "финансировать" em russo com tradução "fund"

<>
Финансировать подобные усилия будет непросто. Funding such efforts will not be easy.
$10 млн могут финансировать миленький переворот. $10 million can fund a nice little coup.
Кредиторы должны найти деньги, чтобы финансировать спасение. The creditors must find the money to fund the bailout.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturally, nobody wanted to fund my research.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. The Gates Foundation can fund action and research.
Вы сказали, что "Голдфилдз" готов финансировать переговоры? You say Consolidated Goldfields have agreed to fund these meetings?
Фискальные ограничения останутся, а власти продолжат финансировать общественные блага. Fiscal constraints will remain, as governments continue to fund public goods.
Он не может финансировать поиск сокровищ на пособие по безработице. He can't fund a treasure hunt on unemployment.
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности. Terrorist groups have to resort to organized crime to fund themselves.
Без него, Я не буду в состоянии финансировать и гаражную распродажу. Without him, I won't be able to fund a garage sale.
«Газпром», скорее всего, будет финансировать «Турецкий поток» за счет выпуска еврооблигаций. Gazprom will likely fund the Turkish Stream by issuing euro bonds.
Во-вторых, руководители должны уметь убеждать государства финансировать возглавляемые ими организации. Second, leaders must be able to persuade countries to fund their organizations.
Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать. So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
Но по словам Дерлета, правила НАСА запрещают финансировать исследования на свиньях. Derleth says agency regulations prevented NASA from funding the pig study.
Он продавал дорожные машины только для того, чтобы финансировать свою гоночную команду. The only reason he sold sports cars was to fund his racing team.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики. These were money taken out to fund the growth of the terror, illegal and criminal economy.
На следующий день я получил письмо от застройщика, с отказом финансировать проект. The next day I got an email from the developer saying that he was withdrawing all funding.
Мы пытаемся решить, финансировать ли дело по вопросу однополых браков и религиозных убеждений. We're trying to decide whether to fund a case on gay marriage and religious accommodation.
А оттого, что финансировать их будет государство, предоставление услуг будет ассоциироваться с самим государством. And because the government would be funding it, it would be co-branding these services.
"Я не могу обещать, что мы будем финансировать Грецию в любой ситуации", сказал он. “I cannot promise that we will fund Greece whatever the situation,” he said.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.