Beispiele für die Verwendung von "финансовая стабильность" im Russischen

<>
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится. As a result, financial stability is likely to be maintained.
В свою очередь финансовая стабильность способствует экономическому росту. In turn, financial stability promotes growth.
Глобальная финансовая стабильность, также может быть усилена внутри существующей структуры. Global financial stability, too, can be strengthened within the existing framework.
Это плохая новость для Греции - и для любого, кого заботит финансовая стабильность во всем мире. This is not good news for Greece - or for anyone who cares about global financial stability.
в таких аспектах, как финансовая стабильность, макроэкономические корректировки, уменьшение бедности и содействие росту, произошли многочисленные изменения. Many changes have occurred in the field of financial stability, macroeconomic adjustment, poverty reduction and growth facility.
Например, для процветания Америки жизненно важна международная финансовая стабильность, однако США необходимо сотрудничество других, чтобы ее обеспечить. For example, international financial stability is vital to Americans' prosperity, but the US needs the cooperation of others to ensure it.
Например, для процветания необходима международная финансовая стабильность, но для ее обеспечения США требуется сотрудничество со стороны других. International financial stability is vital to prosperity, but the US needs the cooperation of others to ensure it.
Например, международная финансовая стабильность играет ключевую роль в процветании Америки, однако США нужно сотрудничество других, чтобы его обеспечить. For example, international financial stability is vital to American prosperity, but the US needs the cooperation of others to ensure it.
Финансовая стабильность, опять же, относится к обязанностям центрального банка, в том числе для более консервативного Европейского центрального банка. And financial stability is again a central-bank responsibility, including for the more conservative European Central Bank.
Они выступали за сотрудничество и многосторонние институты, содействующие созданию глобальных общественных благ – мир, безопасность, финансовая стабильность, экологическая устойчивость. They advocate cooperation and multilateral institutions to promote global public goods like peace, security, financial stability, and environmental sustainability.
Высокий рост и финансовая стабильность в странах с развивающейся экономикой помогают облегчить массированные корректировки, которые предстоит провести индустриальным странам. High growth and financial stability in emerging economies are helping to facilitate the massive adjustment facing industrial countries.
В долговременном плане финансовая стабильность, не менее чем стабильность цен, требует независимых и подотчетных регуляторных органов и органов надзора. In the long-term, financial stability, no less than price stability, requires independent and accountable regulators and supervisors.
Приоритетами большинства ЦБ на самом деле являются рост ВВП, уровень инфляции и финансовая стабильность, хотя порядок может быть иным. Most central bankers really are targeting growth, inflation, and financial stability, if not necessarily in that order.
Во-первых, и информационная безопасность, и финансовая стабильность являются исключительно сложными областями, которые с трудом могут контролировать государственные чиновники. First, both cyber-security and financial stability are extremely complex topics with which government regulators can hardly keep up.
Множество критических проблем, таких как финансовая стабильность и изменение климата, попросту не могут решаться с помощью только военной силы. Many crucial issues, such as financial stability or climate change, simply are not amenable to military force.
Вообще, по многим вопросам (например, энергетика, борьба с изменением климата, финансовая стабильность) у Китая и США имеются сильные стимулы для сотрудничества. Indeed, on many issues – for example, energy, climate change, and financial stability – China and the US have strong incentives to cooperate.
Разумеется, потребности в финансировании создания потенциала составляют лишь долю общей суммы ресурсов, необходимых для создания ГОБ «финансовая стабильность и рыночная эффективность». Of course, the financing requirements for capacity-building constitutes only a fraction of the total amount of the resources needed to produce the GPG “financial stability and market efficiency”.
На глобальном же уровне общественные блага, такие как стабильный климат, финансовая стабильность, свобода морей, обеспечиваются коалициями во главе с крупнейшими державами. At the global level, public goods – such as a stable climate, financial stability, or freedom of the seas – are provided by coalitions led by the largest powers.
Кроме того, глобальная финансовая стабильность в настоящее время зависит от более тесного сотрудничества на международном уровне, с ужесточением правил на национальном уровне. Moreover, global financial stability now depends upon greater cooperation at the international level, with tighter enforcement of rules at the national level.
Подобные гарантии имеют прямое влияние на инфляционные ожидания, поскольку закон способен дать институциональную защиту общественным благам, таким как ценовая и финансовая стабильность. Legal structures have a direct impact on inflation expectations, because law can provide institutional protection to public goods, such as price and financial stability.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.