Exemplos de uso de "финансовых положений" em russo com tradução "financial situation"
Traduções:
todos547
financial situation186
financial position176
financial provision25
financial status15
financial circumstance7
financial state3
outras traduções135
Наконец, если такой фонд существует, оратор хотел бы знать, какая сумма будет причитаться Мексике в результате временного прекращения действия финансовых положений, о которых идет речь, при том понимании, что остатки будут зачтены государствам-членам после того, как финансовое положение Организации нормализуется.
Lastly, if such an account existed, he wished to know how much money would be owed to Mexico as a result of the temporary suspension of the financial regulations in question, on the understanding that the surpluses would be credited to Member States once the Organization's financial situation had returned to normal.
Нынешнее и будущее финансовое положение, описанное Контролером, вызывает тревогу.
The current and prospective financial situations described by the Controller were alarming.
финансовое положение должника, включая ведомости активов и обязательств и ведомости движения наличных средств;
Information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements;
информацию о финансовом положении должника, включая баланс активов и пассивов и ведомости движения наличности;
information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements;
К сожалению, финансовое положение не улучшилось, несмотря на серьезные реформы, принятые на пятьдесят второй сессии.
Unfortunately, the financial situation had not improved despite the major reforms undertaken at the fifty-second session.
Во всех трех странах финансовое положение правительства не зависит от экономической судьбы компаний или рабочих.
In all three countries, the government's financial situation does not depend on the economic fate of companies or workers.
Вопрос о серьезном финансовом положении Института носит реальный, а не надуманный характер и требует решения.
The Institute's serious financial situation was real, not imagined, and required a solution.
Финансовое положение целевого фонда МУНИУЖ (основные виды деятельности) по состоянию на 31 декабря 2007 года было следующим:
The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 31 December 2007 is as follows:
Финансовое положение Целевого фонда МУНИУЖ (основные виды деятельности) по состоянию на 30 ноября 2008 года являлось следующим:
The financial situation of the INSTRAW Trust Fund (core activities) as at 30 November 2008 was as follows:
Таким образом, Сирия поддержит любые предложения, направленные на улучшение финансового положения Суда, включая условия, касающиеся сроков полномочий судей.
Thus, Syria will support any proposals aimed at improving the financial situation of the Court, including the conditions of the judges'terms.
Все эти факторы делают сложным сопоставление финансового положения операций по поддержанию мира и состояния регулярного бюджета и бюджетов трибуналов.
All of these factors complicate a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the tribunals.
Минимальный штраф по количеству дней составляет 10 дней и максимум 1000 дней в зависимости от финансового положения виновной стороны.
The minimum day fine was 10 days and the maximum 1,000 days, depending on the guilty party's financial situation.
Все эти факторы затрудняют сопоставление финансового положения операций по поддержанию мира с состоянием регулярного бюджета и бюджетов международных трибуналов.
All those factors complicated a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the International Tribunals.
Но похоже, что новое правительство упустит возможность, предоставленную сильным экономическим и финансовым положением Германии, для проведения столь необходимых реформ.
But the new government seems likely to miss the opportunity afforded by Germany’s strong economic and financial situation to pursue much-needed reforms.
Плохое финансовое положение национальной пенитенциарной системы оказывает непосредственное воздействие на такие аспекты, как охрана здоровья, инфраструктура, реабилитация и социальная интеграция.
The poor financial situation of the national penitentiary system has a direct impact on such issues as health, infrastructure, rehabilitation and social reintegration.
Секретарь МДП представляет ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 31 июля 2007 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as at 31 July 2007.
Ниже Секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июля 2004 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 July 2004.
Ниже Секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июня 2003 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 June 2003.
Ниже Секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июня 2002 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 June 2002.
Секретарь МДП представляет ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июня 2006 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 June 2006.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie