Ejemplos del uso de "фланцезагибочный пресс" en ruso

<>
Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф. Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
Заявление на пресс конференции было немного более оптимистичным и выражение "уверенный рост рабочих мест" сменилось на "сильный рост рабочих мест." The statement was slightly more confident on the economy, with “solid job gains” upgraded to “strong job gains.”
Ознакомиться с пресс релизом вы можете по данной ссылке www.federalreserve.gov/newsevents/testimony/yellen20150224a.htm Read the text at www.federalreserve.gov/newsevents/testimony/yellen20150224a.htm
Если Драги заявит нечто подобное, как на пресс конференции, то вероятна резкая распродажа единой валюты, потенциально открывая путь к уровню 1.30. If Draghi announces something like this at his press conference we could see a sharp sell-off in the single currency, potentially opening the way to 1.30.
"Это было обдумано заранее", - сказал он корреспонденту агентства "Ассошиэйтед Пресс". "This was premeditated," he told The Associated Press.
Когда дешёвая бумага и печатный пресс - первые правдивые средства массовой информации - бросили вызов системе, Католическая церковь и монархи защищали основанную на пергаменте монополию. When cheap paper and printing presses - the first true mass-communication technology - challenged this system, the Catholic Church and the monarchs defended the parchment-based monopoly.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества. We freely admit to not knowing everything about how a helicopter flies or a printing press prints, but we are not nearly modest enough about our ignorance.
Искал в сети того парня, с которым ты был, и пялился на его пресс. I just kept googling that guy you hooked up with and staring at his abs.
Ну и потому, что у меня пресс рельефный. That and the fact that I have a six-pack.
Нам не разрешают использовать упаковочный пресс. We're not allowed to use the bailer.
Хорошо, что такое "постоянный пресс"? Well, what's "permanent press"?
Проводишь всю жизнь, качая пресс, избавляешься от полосок на загаре, отказываешься от добавки пудинга. You spend your whole life doing crunches, getting rid of tan lines, not eating that second pudding.
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. Willpower and lower-abdominal strength.
Я пришел на эту пресс - конференцию, потому что сегодня вечером, мы получили подтвержденную информацию, что имя жертвы, которая была похоронена заживо, на дворе семьи Дилаурентис, Бетани Янг. I've called this press conference because we received confirmation tonight that the name of the victim that was buried alive on the DiLaurentis property was Bethany Young.
Насколько силен мой пресс? How, strong is my abdominal muscle?
Знаешь, смешно, кое-что в твоем языке жестов сейчас говорит мне, что если этот пресс релиз выйдет, тебе будет безопаснее тут, с нами, чем там, на улице. You know, it's funny, there's something about your body language right now that tells me that if that press release hits, you're gonna feel safer in here with us than you are out there on the street.
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему. If he wants to skip breakfast there 'II be more pancakes for us, and my press room can write about why.
Уверены, что это не пресс мусоровоза проломил ей череп? You sure it wasn't just a garbage can crushing the skull?
Я качаю пресс, когда смотрю телик. I do crunches when I watch TV.
Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс. I've never used a hydraulic thermoforming press before.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.