Sentence examples of "флорида марлинс" in Russian

<>
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять. This meant Florida had to count the votes again.
На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму. At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.
Бурение будет происходить примерно в 100 милях от Ки-Уэста, штат Флорида. The deepwater drilling would likely take place about 100 miles from Key West, Fla.
На острове неподалеку от Джексонвилля в штате Флорида было построено громадное сооружение с заводами, к которому должны были отбуксировать электростанции. A huge facility was constructed on an island off Jacksonville, Florida with the plants to be towed into position.
1. Если вы являетесь резидентом США или Канады, или головной офис компании расположен в перечисленных странах, то сторонами настоящих Условий являетесь вы и Facebook Payments Inc, корпорация, находящаяся в штате Флорида. 1. If you are a resident of or have your principal place of business in the U.S. or Canada, these Payments Terms are between you and Facebook Payments Inc., a Florida corporation.
Во всех случаях операции с использованием средств электронного баланса для оплаты в соответствии с разделом 2.5, обрабатываются Facebook Payments Inc., корпорацией, находящейся в штате Флорида. In all cases, transactions using an electronic value Balance as a payment method as contemplated in Section 2.5, above, are processed by Facebook Payments Inc., a Florida corporation.
Если вы проживаете в США или Канаде или головной офис вашей компании расположен в этих странах, то сторонами настоящих Условий являетесь вы и Facebook Payments Inc, корпорация, зарегистрированная в штате Флорида. If you are a resident of or have your principal place of business in the U.S. or Canada, these Terms are between you and Facebook Payments Inc., a Florida corporation.
Однако все транзакции, осуществляемые за счет электронных средств пользователя, обрабатываются Facebook Payments Inc, корпорацией, зарегистрированной в штате Флорида. However, all transactions funded with a user’s electronic value Balance are processed by Facebook Payments Inc., a Florida corporation.
В 1992 году ураган Эндрю нанес серьезный ущерб АЭС "Турки-Пойнт", расположенной в заливе Бискейн, Флорида, но к счастью не затронул ни одной из критически важных систем. In 1992, Hurricane Andrew caused significant damage at the Turkey Point nuclear-power plant on Biscayne Bay, Florida, but, fortunately, not to any critical systems.
И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в "колеблющихся штатах", таких как Флорида. And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial "swing states" such as Florida.
Как утверждает теоретик в области урбанистических исследований Ричард Флорида, талант привлекают технологии и терпимость. As the urban studies theorist Richard Florida has argued, it is technology and tolerance that attract talents.
Но правильный взгляд на данную ситуацию (если Флорида и Куба являются для нас альтернативами) заключается в том, что во Флориде слишком высокий уровень неравенства, а на Кубе ещё более высокий уровень бедности. But the right way to look at the situation - if Florida and Cuba are our alternatives - is not to say that Florida has too much inequality, but that Cuba has much too much poverty.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Если Флорида пострадала от урагана, то ее губернатор еще более усугубит неблагоприятную ситуацию, если он откажется от торговли с другими штатами. If Florida is devastated by a hurricane, its governor would only make matters worse if he responded by abandoning trade with other states.
Ни Флорида, ни Аризона не являются особо прогрессивными штатами - в 2004 году оба штата проголосовали за Джорджа Буша, а не за Джона Керри. Neither Florida nor Arizona are particularly progressive states - both voted for George W. Bush over John Kerry in 2004.
По некоторым оценкам, суммарные расходы на исследования в области сельского хозяйства правительств штатов Калифорния, Нью-Йорк и Флорида превосходят суммарные расходы всемирной системы международных центров по исследованию сельского хозяйства тропических стран. One estimate has shown that the combined agriculture research spending by state governments in California, New York, and Florida exceeds the total of the worldwide system of international agricultural research centers for tropical countries.
В их распоряжении будут решающие голоса в неопределившихся штатах, таких как Колорадо, Нью-Мексико, Флорида и Невада. They will wield decisive importance in swing states like Colorado, New Mexico, Florida, and Nevada.
Пэм, пакуй свой послеродовой купальник, если он не будет сплошным, предложение отменяется, и присоединяйся ко мне на барбекю, неделя с сегодняшнего дня, в Талахасси, штат Флорида, где я буду жить следующие три недели. Pam, pack up your postnatal swimwear, make it a one-piece, or this offer is rescinded, and join me for a fantastic barbecue, one week from today, in Tallahassee, Florida, where I'm going to be living for the next three weeks.
Тем не менее, кроличьи деньги можно тратить в баре, в нашем сувенирном магазине и нашем клубе сестры Форт-Майерсе, штат Флорида. However, uh, Bunny Money is redeemable at the bar, our gift shop and our sister club in Fort Myers, Florida.
Ну, нет, на самом деле это Пунта Горда, Флорида. Well, no, actually, that would be Punta Gorda, Florida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.