Exemplos de uso de "формальностями" em russo

<>
Traduções: todos160 formality150 matter of form2 outras traduções8
Гаррисон займется формальностями, миссис Рестон. Harrison will be there for the processing, Mrs. Reston.
Теперь, когда мы покончили с формальностями. Now that we're past the pleasantries.
Это значит отбросить всю чепуху с формальностями и сказать как есть. That means dropping all this formal stuff and telling her like it is.
Он будет использовать свою юридическую подготовку для борьбы с техническими формальностями. He will use his legal training to fight on technicalities.
Эти соглашения охватывают также вопросы, связанные с таможенными и страховыми формальностями, заключением контрактов на транспортировку и мультимодальными перевозками. They also cover customs matters as well as issues pertaining to insurance requirements, transport contracts and multimodal transport.
Партии товаров, предназначенные для утвержденных компаний и перевозимые утвержденными перевозчиками, использующими зарегистрированных водителей, смогут проходить ускоренный и беспрепятственный таможенный контроль с меньшими формальностями. Shipments for approved companies, transported by approved carriers using registered drivers, will be cleared with greater speed and certainty, and at a reduced cost of compliance.
Эти задержки обусловлены плохим развитием инфраструктуры, устаревшим оборудованием для обработки грузов и транспортным парком, сложными торговыми процедурами, обременительными управленческими формальностями и отсутствием необходимого опыта. These delays result from inadequate infrastructure, inappropriate cargo-handling equipment and transport fleets, cumbersome trade procedures, inappropriate management procedures and lack of know-how.
Теоретически, участники сделок могут использовать новые формы производных инструментов для совершения эффективных валютных сделок без банковских расчетов, и такие средства уклонения от налогов вполне могут привести к дополнительным издержкам, связанным с расследованиями и юридическими формальностями, а также могут осложнить принятие скоординированного дополнительного законодательства шестью или большим числом стран основных валют, регулирующих взимание этого налога. Hypothetically, further forms of derivatives might be employed by transactors in order to make effective currency deals without bank settlements; and these, like devices for evading or avoiding other taxes, might possibly add extra investigative and legal costs, and also contribute to the difficulty of achieving coordinated additional legislation among the six or so major-currency authorities administering the tax.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.