Exemplos de uso de "формируемые" em russo

<>
Успешные инновации- это часто новые сочетания уже имеющихся знаний, формируемые научными исследованиями и потребностями в области развития, а также обогащаемое воображением и взаимным проникновением идей. Successful innovations were often new combinations of existing knowledge, driven by research and development needs, but also fuelled by imagination and the cross-fertilization of ideas.
По просьбе миссий, находящихся на этапе первоначального развертывания и/или расширения, База предоставляет им небольшие по численности группы технической и административной поддержки, формируемые из основного персонала БСООН, в частности из персонала служб связи и информационных технологий, Секции приемки и инспекции, Секции снабжения и Секции закупок. The Base has provided small technical and administrative support teams on request, utilizing UNLB core staff from the Communications and Information Technology Services, Receiving and Inspection, Supply and Procurement Sections, among others, to missions during their start-up and/or expansion phases.
Поощряется участие женщин на всех уровнях, в частности в плане осуществления учебных и научно-исследовательских программ, доступа к органам печати и аудиовизуальным средствам массовой информации (и влияния на формируемые ими представления), осуществления программ развития общин и участия в общественной жизни (на основе сотрудничества с парламентариями). Women's participation at all levels is encouraged, whether in teaching and research programmes, in access to the press and audio-visual media (and their image therein), in community development programmes, or in public life (through cooperation with parliamentarians).
В этой связи в плане говорится о необходимости полной интеграции вопроса о правах человека в совместные анализы и формируемые на их основе программы национального развития и оценки гуманитарного положения Организации Объединенных Наций, а именно общую страновую оценку и Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и процесс обращения с совместными призывами Организации Объединенных Наций (ПСП). Towards this end, the plan of action seeks to have human rights fully integrated into the United Nations joint analysis of the national development and humanitarian situations and the resulting programmes, namely the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework and the Consolidated Appeal Process (CAP).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.