Exemplos de uso de "формируемыми" em russo com tradução "shape"
В целом, что касается окраинных и внутренних морей, с помощью хронологических временны ? х рядов, построенных на основе данных космического наблюдения, полученных с применением комплекса датчиков за последние 20 лет, можно проводить дифференциацию между географическими областями, формируемыми особенностями береговой линии и шлейфами, мезомасштабными элементами рельефа и крупномасштабными объектами.
In general, for marginal and enclosed seas, historical time series of satellite-based observations, collected by a suite of sensors over the last 20 years, can be used to differentiate between geographical provinces shaped by coastal patterns and plumes, mesoscale features, and large-scale structures.
Для формирования законодательства такая программа должна обладать следующим:
To shape legislation such programs require:
Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
To shape legislation such programs require:
Все это снижает их способность формировать будущее региона.
All of this has diminished its capacity to shape the region’s future.
Это - пересмотр того, как еда формирует нашу жизнь.
It's a re-conceptualization of the way food shapes our lives.
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
The West is, of course, limited in its ability to shape the transition process.
Ваша модель мира это то, что формирует вас надолго.
Your model of the world is what shapes you long term.
Вы меняете её, формируете, ставите своё клеймо на ней.
You change it, you shape it, you make your mark upon it.
Если решения формируют судьбу, то определяющими являются три решения.
If decisions shape destiny, what determines it is three decisions.
Нам надо знать всех участников, которые формируют финальное решение.
We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision.
Но они могут стремиться к формированию будущего более тесного сотрудничества.
But they can strive to shape a more cooperative future.
Многое можно и нужно сделать для формирования характера неполярного мира.
A great deal can and should be done to shape the non-polar world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie