Exemplos de uso de "формирующейся рыночной экономикой" em russo com tradução "emerging market economy"

<>
Traduções: todos73 emerging market economy9 outras traduções64
Кроме того, ряд стран ЕЭК с формирующейся рыночной экономикой обеспечил финансирование проектов создания транспортной инфраструктуры путем привлечения займов Азиатского банка развития и Исламского банка развития. In addition, a number of ECE emerging market economies have financed transport infrastructure projects with the aid of the loans provided by the Asian Development Bank and Islamic Development Bank.
Международному сообществу необходимо разработать на базе Фонда и региональных соглашений механизмы для предотвращения кризисов в потоках капитала и наделения стран с формирующейся рыночной экономикой возможностью иметь непрерывный устойчивый доступ к внешним источникам частного финансирования. Through the Fund and regional arrangements, the international community needs to provide mechanisms to avert capital flows crises and to allow emerging market economies continued robust access to private external sources of finance.
Актуальна и важна идея о том, что развивающиеся страны и страны с формирующейся рыночной экономикой ? такие как Бразилия, Индия, Индонезия, Южная Африка и Китай – становятся слишком значимыми, чтобы исключить их из дискуссии о глобальном управлении. The relevant and important idea is that developing and emerging market economies such as Brazil, India, Indonesia, South Africa, and China have become too significant to be excluded from discussions about global governance.
По существу деятельность Фонда заключается в проверке на местах таких финансовых инструментов и подходов, как гарантии займов и специальные механизмы в странах с формирующейся рыночной экономикой, где при обилии внутренних капиталов отсутствуют средства для их мобилизации. The work of the Facility is essential to field-test financial instruments and approaches, such as loan guarantees and special purpose vehicles in emerging market economies where domestic capital is plentiful but the means to harness it scarce.
Кроме того, как и в других странах региона с формирующейся рыночной экономикой, для рынков труда стран СНГ характерна замедленная реакция на динамичные изменения в совокупном производстве, что свидетельствует о сравнительно высоких уровнях переизбытка рабочей силы на предприятиях. Moreover, similar to other emerging market economies in the region, the labour markets in the CIS are characterized by a lagged response to changes in the aggregate output dynamics, suggesting a relatively high degree of labour hoarding.
Глубина начального экономического кризиса и темпы последующего восстановления варьируются в значительной степени по странам ЕЭК ООН с формирующейся рыночной экономикой (СФРЭ), что отражает, в частности, скорость экономических реформ и создание адекватных институтов, способствующих укреплению рыночных экономических отношений. The depth of the initial economic crisis and the strength of the subsequent recovery vary to a considerable extent across the UNECE emerging market economies (EMEs), reflecting inter alia the speed of economic reforms and the creation of adequate institutions that foster market-based economic transactions.
После серьезного сокращения уровня чистых официальных финансовых потоков в страны с формирующейся рыночной экономикой в предыдущие два года их объем в 2001 году значительно увеличился в результате осуществления МВФ программ помощи и кредитных соглашений со странами, переживающими трудности экономического характера. Following sharp declines over the past two years, net official financial flows to emerging market economies had increased substantially in 2001 as a result of IMF assistance programmes and loan agreements with countries encountering economic difficulties.
Стратегическая цель Программы работы ЕЭК ООН по развитию МСП в странах с переходной экономикой (СПЭ) и с формирующейся рыночной экономикой заключается в содействии развитию МСП в более широком контексте поощрения преодоления таких негативных тенденций, как рост безработицы, нищета и социальное неравенство. The strategic goal of the UNECE Programme of Work for the Development of SMEs in Countries in Transition (CITs) and Emerging Market Economies is to promote the development of SMEs within a broader context of contributing to the reversal of negative trends, such as rising unemployment, poverty and social inequalities.
Увеличению объема прямых иностранных инвестиций способствовали изменения в законодательстве и режимах регулирования, а также широкомасштабная приватизация государственных предприятий, происходившая в 90-е годы в странах с формирующейся рыночной экономикой и в странах с переходной экономикой, и приобретение иностранными инвесторами тех предприятий, которые попали в бедственное положение вследствие финансовых кризисов. Legislative and regulatory changes, as well as extensive privatization of State-owned assets in a number of emerging market economies and economies in transition in the 1990s, and foreign acquisitions of distressed corporations after financial crises, supported the growth in foreign direct investment (FDI).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.