Exemplos de uso de "формулироваться" em russo
Прежде всего, обсуждение будущего еврозоны не должно формулироваться, как обязательно ведущее к дальнейшей интеграции.
For starters, discussion of the eurozone’s future should not be framed as necessarily leading to further integration.
По завершении обсуждения каждого пункта или подпункта повестки дня решение (я), принятое (ые) на сессии, будет (ут) формулироваться Председателем или секретариатом.
At the close of discussion of each agenda item or sub-item the decision (s) taken by the meeting will be identified by the Chairperson or the Secretariat.
Документы о стратегии сокращения масштабов нищеты должны разрабатываться и формулироваться таким образом, чтобы обеспечивать и поощрять активное участие инвалидов и продвижение их интересов на всех этапах процесса, включая оценку масштабов нищеты, установление целевых показателей, определение программных приоритетов, а также планирование мониторинга и оценки.
Poverty reduction strategy papers need to be developed and written in ways that allow and promote the active participation and benefit of persons with disabilities at all stages of the process, including poverty assessment, target-setting, programme prioritization, and monitoring and evaluation planning.
В отсутствие специальных процедурных положений оговорки могут в соответствии с нормами общего международного права, применимыми в этой области, такими, как нормы, кодифицированные Венской конвенцией о праве международных договоров 1969 года, формулироваться только в момент подписания или ратификации Пакта, а также присоединения к этому документу».
In the absence of special procedural provisions, those reservations may, in accordance with the rules of general international law on the point as codified by the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, be made only at the time of signature or ratification of the pact or at the time of adhesion to that instrument.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie