Exemplos de uso de "фрейда" em russo

<>
Traduções: todos28 freud25 outras traduções3
Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда? Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote?
Работа горя, по формуле Фрейда, является непрерывной. The work of mourning, to use Freud's formula, is continuous.
Итак, перефразируя Зигмунда Фрейда, "Чего же хотят американские женщины?" So, to paraphrase Sigmund Freud, "What do American women want?"
И давай не будем сжигать чучело Фрейда пока что. And let's not burn Freud in effigy just yet, either.
Согласно учению герра Фрейда, разум подразделяется на три уровня. According to Herr Doctor Freud, the mind is divided into three levels.
Мне нравится теория Фрейда о том, что большая часть отклонений друг друга гасят. I like Freud's theory that most of them are cancelling each other out.
Я думаю, одержимость Фрейда сексом связана с тем, что ему, вероятно, самому его не достает. I think Freud's obsession with sex probably has a great deal to do with the fact that he never gets any.
Враждебная реакция на доклад со стороны коллег убедила Фрейда забыть об этой работе, которая была опубликована лишь после его смерти 50 лет спустя. Hostile reactions from his colleagues convinced Freud to suppress the paper, which was published only after his death fifty years later.
Частично виновато наследие Фрейда. Будучи пессимистом, он утверждал, что поиски счастья обречены на провал, они основаны на сформированных в детстве представлениях, недостижимых в реальном мире. In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality.
Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг. Sigmund Freud would have been fascinated.
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду. This is the so-called Oedipus complex of Freud.
Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду. And additionally, there is a psychological aversion to doodling - thank you, Freud.
Фрейд произнес слова, являющиеся чем-то большим, чем просто оборот речи: Freud said, look, there's much more to it than speech:
Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться "ощущения обыкновенного уровня несчастья". So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery.
Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология. I discovered that before Sigmund Freud founded psychoanalysis, he was deeply interested in neurology.
Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я. Его я нарисовал первым. Freud probably could explain chocolate better than I. He was the first subject.
Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным. Sigmund Freud taught that no act of daily life is ever trivial or meaningless.
В 1930г, Фрейд сказал нам, что психику человека можно проанализировать по его машинальным рисункам. In the 1930s, Freud told us all that you could analyze people's psyches based on their doodles.
И когда Фрейд открыл свой смысл бессознательного, это имело огромное влияние на настроения тех времен. And when Freud discovered his sense of the unconscious, it had a vast effect on the climate of the times.
Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики. Freud included crude diagrams of neural networks representing our inner experiences, defense mechanisms, and some possible causes of mental illness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.