Ejemplos del uso de "фриц" en ruso
Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов
Dr Fritz Todt, Reich General Inspector of Highways and Construction and Minister of Armaments and Munitions
Несколько лет назад историк Фриц Штерн написал книгу о Германии под названием "Политика культурного отчаяния".
Some years ago the historian Fritz Stern wrote a book about Germany entitled The Politics of Cultural Despair.
В конце концов, Фриц Штерн написал свою книгу, чтобы предупредить об опасности, представляемой романтическим отвращением к современности.
After all, Fritz Stern wrote his book to warn of the dangers posed by a romantic abhorrence of modernity.
Британский экономист Фриц Шумахер понял, что человеческие институты, как сложные структуры с динамическим управлением, требуют системного анализа.
The British economist Fritz Schumacher understood that human institutions, as complex structures with dynamic governance, require systemic analysis.
Меня зовут доктор Кинг Шульц, а это - мой камердинер Джанго, а это наши лошади, Тони и Фриц.
My name is Dr. King Schultz, this is my valet Django, and these are our horses Tony and Fritz.
Компонентом "номер один" любого удобрения является азот, и первый из упомянутых двух немецких исследователей, Фриц Габер (Fritz Haber), открыл опасный и сложный химический способ извлечения азота из атмосферы (где он имеется в изобилии, но где он бесполезен для удобрений) и превращения его в вещество, позволяющее выращивать растения.
The number-one component of any fertilizer is nitrogen, and the first of the two German researchers, Fritz Haber, discovered how to work the dangerous, complex chemistry needed to pull nitrogen out of the atmosphere - where it is abundant but useless for fertilizer - and turn it into a substance that can grow plants.
Освальд же заявил капитану Фрицу, Что это фото подделка.
But Oswald told Capt. Fritz that the photo was a fake.
Это невозможно, но он почти также хорош, как фрицы, этот мерзавец!
It is impossible, but it is almost as good as Fritz, the bastard!
Более 20 ведущих промышленников Германии, включая Густава Круппа, Фридриха Флика и Фрица фон Опеля, слушали выступление Гитлера, который обещал им, что под его властью их активы будут в безопасности.
More than 20 of Germany’s top industrialists, including Gustav Krupp, Friedrich Flick, and Fritz von Opel, listened to a speech by Hitler, who promised them that their assets would be safe under his rule.
Тем не менее, открытие темной материи, как называют невидимое и неопределенное вещество, составляющее пять шестых массы Вселенной, обычно приписывают американскому астроному швейцарского происхождения Фрицу Цвики (Fritz Zwicky), который в 1933 году вывел ее существование из взаимных перемещений галактик.
But credit for the discovery of dark matter — the invisible, unidentified stuff that comprises five-sixths of the universe’s mass — usually goes to the Swiss-American astronomer Fritz Zwicky, who inferred its existence from the relative motions of galaxies in 1933.
Знаешь, фриц, ты слишком мягок для такой работы.
You know, you're too soft for this job, you big kraut.
Отвечая на вопрос о его впечатлениях от интервью, взятого у него Тео ван Гогом, комиссар ЕС Фриц Болкестейн сказал: "Он был дерзок, и это хорошо; он был агрессивен, и это плохо".
When asked what it was like to be interviewed by Theo van Gogh, European Commissioner Frits Bolkestein said, "He was impertinent, and that is a good thing; he was offensive, and that is not."
На скамье подсудимых сидели архитекторы и организаторы Холокоста, а также прочих бесчисленных преступлений нацистского режима. Среди них были Герман Геринг (Hermann Goering), глава Люфтваффе и руководитель нацистской программы по перевооружению; Ганс Франк (Hans Frank), «краковский мясник», превративший Польшу в собственное феодальное поместье; Фриц Заукель (Hans Sauckel), разработавший нацистскую программу по использованию подневольного труда.
Here in the dock were the architects and enforcers of the Holocaust and the Nazi regime’s countless other crimes – among them were Hermann Goering, head of the Luftwaffe and the Nazi rearmament effort; Hans Frank, who had treated Poland like his personal fiefdom and acquired the nickname “the Butcher of Kracow”; Hans Sauckel, who had organised the Nazi slave labour programme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad