Exemplos de uso de "фундаментальные" em russo
Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
The government must make fundamental changes.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
fundamental opportunities to change human behavior.
- Фундаментальные принципы международного законодательства будут преобладать;
Fundamental principles of international law will be supreme;
Китай изменит две фундаментальные концепции мира.
China is going to change the world in two fundamental respects.
Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения.
Something has fundamentally changed with the subject.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы.
First, elections rarely solve fundamental problems.
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые.
Fundamental problems remain, and new ones are likely to emerge.
Система Investors in People включает различные фундаментальные принципы.
The Investors in People framework comprises a number of fundamental principles.
Существуют две фундаментальные проблемы, которые требуют начала реформ.
Two fundamental problems exist with the call for reform.
Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
Fundamental policy issues are finding support on their own merits.
Но это все нюансы, а не фундаментальные различия.
But these are nuances, not fundamental differences.
Ведь фундаментальные недостатки глобальной финансовой системы не устранены.
But the global financial system still has fundamental flaws.
Все это - фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
A fundamental issue that's not being addressed.
Во-вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании.
One of the real challenges is to innovate fundamentally in education.
Все эти фундаментальные права являются неотъемлемой частью демократического правления.
These fundamental rights are part and parcel of democratic government.
Эти чиновники теперь должны выполнять свои самые фундаментальные обязанности:
These officials must now carry out their most fundamental duty:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie