Exemplos de uso de "фундаментальных прав" em russo

<>
Traduções: todos47 fundamental right41 outras traduções6
Европейцы должны перестать самоуверенно верить в то, что они, так или иначе, защищены от любого возможного всплеска расизма или предательства фундаментальных прав человека. Europeans must stop being complacent in the belief that they are somehow protected from any resurgence of racism or betrayal of fundamental human rights.
Эта компенсация должна быть осуществлена либо путем укрепления гарантий Содружества о защите фундаментальных прав человека, или путем переговоров о новом конституционном устройстве в Европе либо и тем, и другим одновременно. This compensation could take place either through the entrenching of Union guarantees for fundamental human rights, or through the negotiation of a new constitutional settlement in Europe, or both.
Настоящим подтверждаем, что только демократия может быть формой правления, гарантирующей создание сильных государств, направленной на укрепление гражданского общества и его институтов в процессе государственного строительства, а также на обеспечение политической ответственности, защиту социальной справедливости и правление большинства с полным учетом прав меньшинств, поддержку свободной прессы, обеспечивая таким образом верховенство закона и защиту фундаментальных прав человека. We hereby affirm democracy to be the only form of government that can guarantee the establishment of strong States, who, in the process of nation-building, seek to strengthen civil society and its institutions, ensure political accountability, defend social justice and majority rule with minority rights, uphold free press and the media, and thereby secure the rule of law and protection of fundamental human rights.
Он хочет сделать его ещё меньше и лишить его фундаментальных прав суверенитета, в частности, контроля над землёй, воздухом, водой и границами. He wants to make it even smaller, and to avoid granting fundamental sovereign rights, such as control over land, air, water, and border crossings.
На словах DR-CAFTA отдает должное международным стандартам труда, зафиксированным в своде фундаментальных прав трудящихся Международной организации труда, но при этом тут же их игнорирует. The DR-CAFTA pays lip service to international labor standards as enshrined in the International Labor Organization’s core labor rights, but promptly throws them overboard.
Спустя шестнадцать лет, в 1994 году, в Каире, правительства 179 стран признали право на размножение одним из фундаментальных прав человека и приняли резолюцию, гарантирующую всеобщую доступность услуг репродуктивного здравоохранения в полном объеме, включая планирование семьи. Sixteen years later, in 1994, in Cairo, 179 governments embraced reproductive rights as a basic human right and adopted resolutions to ensure the provision of universal access to a full range of reproductive health services, including family planning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.