Exemplos de uso de "фундаменту" em russo com tradução "foundation"
Новая глава в непрерывной хронике террора со стороны Израиля — который, согласно правовым нормам, является державой, оккупирующей арабскую территорию, — началась 6 февраля 2007 года, с проведения им землеройных работ с целью причинить ущерб фундаменту мечети Аль-Акса, имеющей символическое и священное значение для мусульман всего мира и для мусульманской религии.
The new chapter in the ongoing saga of terror by Israel — as defined by legal norms, the occupying Power of Arab territories — began on 6 February 2007 with its excavation activity that seeks to undermine the foundations of the Al-Aqsa mosque, which holds symbolic and sacred significance to Muslims throughout the world and to the Islamic faith itself.
Финансовая грамотность - фундамент Вашего успеха
Financial literacy is the foundation of your success
Считайте, что кампания — это фундамент вашей рекламы.
Think of the campaign as the foundation of your ad.
Или может закладывать фундамент для версии помешательства.
Or she may be laying a foundation for an insanity plea.
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.
And this creates the foundation for emotion intelligence.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент.
And you cannot construct a life that has meaning without first laying a solid foundation.
Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески.
My concrete foundation is turning to shifting sand.
Данное свидетельство уверенности базируется на солидном фундаменте.
This vote of confidence is built on solid foundations.
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс.
Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations.
Инфраструктура — это фундамент экономического роста, процветания и устойчивости.
Infrastructure is the foundation block of economic growth, prosperity, and resilience.
СМИ являются одним из фундаментов современного демократического общества.
Media lie at the foundation of modern democratic societies.
Фундаментом благосостояния является свобода перемещения людей и товаров.
The foundation underpinning prosperity is freedom of movement for people and goods.
Ни индейские захоронения, ни цементные фундаменты, ни олдермены.
Not indian burial sites, cement foundations or, uh, aldermen.
Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил.
The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out.
Школьные классы – это фундамент устойчивого развития для любой страны.
The classroom is the foundation of sustainable development everywhere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie