Exemplos de uso de "хакерами" em russo

<>
Traduções: todos218 hacker206 outras traduções12
Все пятеро ее членов были хакерами из Санкт-Петербурга. All five of their members were Russians from St. Petersburg.
Майкрософт поначалу боролся с хакерами, но потом изменил тактику, осознав, что активная поддержка сообщества приносит выгоды. Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits.
Итак, Гуер и Вайффенбах вернулись в кабинет, и начали обмозговывать, сейчас бы мы назвали их хакерами. And so Guier and Weiffenbach go back to Weiffenbach's office, and they start kind of noodling around - hacking, as we might call it now.
Последний, аналогичный тому, какой мы имеем сегодня, будет кишеть хакерами», сказал он на конференции в Канкуне в феврале. One that is safe, and the one we have now, which is becoming less safe every day," he said during a conference in Cancun in February.
Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль. It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations.
Сначала произошёл скандал с утечкой (в действительности, это был осуществлённый хакерами взлом) электронных писем Института климата британского Университета восточной Англии. First came the scandal of leaked (actually hacked) e-mails at the climate institute of Britain's East Anglia University.
Затем все зараженные сети состыковываются при помощи интерфейса с одной системой образовательного учреждения, которая выполняет роль центра для связи с хакерами. All of the infected networks then interfaced with one system at the educational institute, which served as a hub for communicating with the attackers.
Исследователи Касперского говорят, что нашли журнал регистрации операций, использовавшийся хакерами для сбора команд и учетных записей на одной из базовых станций GSM. The Kaspersky researchers say they found what appears to be an activity log the attackers used to collect commands and login credentials for one of the telecom's GSM base station controllers.
Эти сигналы были везде, если знать, куда смотреть: типы взломанных хакерами веб-сайтов, количество спама и рассылаемых по электронной почте фишинговых сообщений, первый рост потерь от мошенничества с кредитными картами после нескольких лет устойчивого спада. The signs were everywhere if you knew to look: the types of websites being hacked, the volume of spam and phishing email, the first uptick in credit card fraud losses after years of reliable decline.
В сообщениях о взломе Belgacom есть описание утонченного метода, в котором используется мошеннический сервер для кражи браузера системных администраторов компании и перенаправления их на веб-страницы, контролируемые хакерами. В этот момент и происходит заражение машин вредоносной программой. Reports about the hack of Belgacom describe a more sophisticated man-in-the-middle technique that involved using a rogue server to hijack the browser of Belgacom system administrators and redirect them to web pages the attackers controlled that infected their machines with malware.
Обратите внимание, насколько быстро делегаты конференции в Копенгагене замяли скандал, известный как "Климатгейт" – возмущение по поводу нескольких тысяч сбивающих с толку сообщений электронной почты и других документов, похищенных хакерами из компьютеров престижного Британского центра по исследованию климата. Consider how quick the Copenhagen delegates were to dismiss the scandal now known as “Climategate” – the outcry over the release of thousands of disturbing emails and other documents hacked from the computers of a prestigious British climate-research center.
«Они нашли компьютер, управляющий контроллером базовой станции, а этот контроллер способен достигать сотен ячеек», – говорит Риау. По его словам, в выбранной для атаки стране есть два или три оператора GSM, и избранный хакерами для нападения оператор является самым крупным. "They found a computer that manages a base station controller, and that base station controller is able to reach out to hundreds of cells," says Raiu. He says there are two or three GSM operators in the targeted country and the one the attackers targeted is the largest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.