Exemplos de uso de "хакерскую атаку" em russo

<>
и провела хакерскую атаку на компьютерные системы Эстонии. and launched a hacker attack against computer systems in Estonia.
Даже если вы двое успешно восстановите диск и перезагрузите систему, вам все еще нужно будет отразить хакерскую атаку, чтобы вернуть электричество. Even if you two successfully recover the disk and reboot the system you'll still have to counter-hack the target to get the power back on.
Кожедуб пошел в лобовую атаку на ведущего. Kozhedub turned head on toward the leader.
В начале этого года Facebook разоблачил хакерскую группу Koobface. Earlier this year, Facebook blew the cover off the malware gang Koobface.
Если я не сбивал его в течение первой трети поворота, я вынужден был прекращать атаку и уходить». If I did not shoot him down during his first one third of a turn, I had to abort the attack and zoom away.”
И я бы хотела обратить внимание Казначейства на распространенную хакерскую практику, называемую зомбированием, для которой хакеру лишь нужно получить доступ к удаленному компьютеру чтобы получить контроль над ним. And I would like to bring the Treasury's attention to a common computer hacking practice called ghosting, in which the hacker only needs access to a parasite computer to get it to do his or her will.
Если на рынке чувствуют хоть какую-то вашу неуверенность, трейдеры сразу же бросаются в атаку. If markets think you are in any way tentative, traders will attack.
Он установил довольно изощренную хакерскую программу на ноутбук Сандры Катлер, так что он получил доступ ко всем ее рабочим файлам, почте, всему. He installed a pretty sophisticated piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to have access to all of her work files, emails, everything.
Сенатор Джон Маккейн (республиканец, штат Аризона) возглавил атаку на РД-180, призывая полностью от них избавиться. Senator John McCain (R-AZ) has led the charge to jettison the RD-180s.
Аналитики также обнаружили, что фишинговые домены были зарегистрированы в марте и апреле 2017 года, что не оставляет сомнений в том, что атаки начались значительно позже того, как в прошлом году американские власти предприняли попытки сдержать хакерскую деятельность русских. The analysts also found that the phishing domains had been registered in March and April of 2017, leaving no doubt the attacks started well after the US government’s attempt at deterrence last year.
Чаще всего мы радикально превосходим наших врагов в плане военной техники, и у нас нет абсолютно никакой необходимости применять жестокую тактику, например, с использованием в наступлении людских волн. Если у тебя есть бомбы с лазерной системой наведения и беспилотные летательные аппараты Predator, то нет нужды посылать 18-летних топтать минные поля или идти в лобовую атаку на пулеметы. More often then not we radically outclass our opponents in terms of our military technology and thus have absolutely no need to employ brutal tactics like human wave attacks – if you have smart bombs and Predator drones, there’s no need to send 18 year olds tramping through minefields or charging headlong into machine gun fire.
С момента рождественского отключения электричества прошло всего несколько дней, и Ассанте подумал, что пока слишком рано винить в атаке конкретную хакерскую группу, а тем более, целое государство. It had been just a few days since the Christmas blackout, and Assante thought it was too early to start blaming the attack on any particular hacker group — not to mention a government.
Это может остановить атаку. This may resolve the attack.
Подробнее о том, как предотвратить фишинговую атаку и сообщить о ней. Learn how to prevent and report phishing.
Что нужно делать при подозрении на атаку? What should I do if I think I've been attacked?
(см. раздел "Что нужно делать при подозрении на атаку?" выше). (See “What should I do if I think I've been attacked?” above.)
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку; Israel would not merely be punished for any attack, they say;
Недавно французский министр иностранных дел Губерт Ведрин начал атаку на США, вновь подняв вопрос об Америке, как о "суперсиле". Recently, French Foreign Minister Hubert Vedrine, launched a sweeping attack on the US, repeated his description of it as a "hyperpower".
Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях. Perhaps this particular attack can be justified on those grounds.
Поэтому подконтрольные правительству СМИ избрали целью другого врага - Коммунистическую партию, явно не ожидавшую такую мощную атаку. So the government-controlled media took aim at another antagonist, the Communist Party, which apparently never expect an attack on this scale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.