Exemplos de uso de "халатах" em russo com tradução "robe"

<>
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Махровый халат и сеанс масажа. A plush robe and a massage.
И забирай своё трико, вещи, халаты. Get your wet suit, clothing, robes.
Принеси мне мой розовый халат из спальни. Go get me my pink robe from the bedroom.
Сложите свою одежду в пакет, и наденьте халат. Put your clothes in the bag, and put on the robe.
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. Honey, button up your sweater, and let's close your robe.
Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель. I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed.
С элли упал халат и отстойник с головы просто исчез, да? So Ellie just dropped robe, and the bucket head just disappeared, huh?
Я был привязан эластичными шнурами, и поясом от халата отца Даррина. I was strapped in with bungee cords and the belt from Darrin's dad's robe.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером. To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
И если ты навестишь меня в тюрьме, прошу, не в этом халате. And if you come and visit me in jail, please don't wear that robe.
Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила. I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it.
Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать. I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some.
Это полный вздор, вы должны положить всё в шкафчик, надеть халат, надеть шлёпанцы, и когда вы заходите - ничего. It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing.
"Абдулла, я прожил жизнь бедняком и хочу, чтобы бог послал тебе дорогой халат и красивую сбрую для коня". Abdullah, all my life I was poor, and I wish that God send you an expensive robe and a beautiful harness for your horse.
И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер. And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.
Она лежала на кровати, она приняла ванну, которую я ей налил, она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил. She lay on the bed, she took a bath, which I poured it, She was wrapped in a white robe, which I bought for her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.