Exemplos de uso de "хеджевая" em russo
Локированная или хеджевая позиция появляется в случае, когда клиент открывает позицию одинакового объема, которая по отношению к уже существующей открытой позиции является противоположной.
A lock or hedge position appears when a client opens a trade for the same volume in the contrary direction of one already open.
Если хеджевые позиции неактивны в течение 21 дня с момента их открытия, взимается административный сбор в размере 0,1 % от полной суммы (сделка плюс хеджевая позиция) в долларах США за каждый день сверх указанного срока, без последующего уведомления.
Hedging positions may incur an administration fee of 0.1% of the complete volume (deal plus hedge position) in US-Dollars per day and we retain the right to close any hedged positions after 21 days without any further notice.
США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд.
The US, the world's banker, had mutated into the world's hedge fund.
Необходимый уровень маржи для открытия локированной или хеджевой позиции
Margin level required to open lock or hedge positions
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву.
There are anecdotes about individual hedge-fund managers moving to Geneva.
Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов.
There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции.
Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution.
На рынке также говорят о покупках евро центральными банками и хеджевыми фондами.
The market is also speculating that central banks and hedge funds are still ready to buy the euro currency.
С тех пор влиятельность хеджевых фондов выросла, а секретные банковские счета процветают.
Since then, hedge funds have grown in importance, and secret bank accounts have flourished.
Немцы, например, хотят уменьшить риск, заставив хеджевые фонды придерживаться более строгих требований отчетности.
The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements.
Обе эти суммы затмевают те суммы денег, которыми управляют хеджевые фонды и частные капиталовложения.
Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups.
Нейтральные по отношению к рынку хеджевые фонды оказались не нейтральными, и многие были ликвидированы.
Market-neutral hedge funds turned out not to be market-neutral and had to be unwound.
Конечно, около 1000 из 9000 хеджевых фондов мира в прошлом году прекратили свою деятельность.
Of course, roughly 1,000 of the world's 9,000 hedge funds went out of business last year.
Эта площадка популярна у банков, хеджевых фондов и профессиональных трейдеров из-за большой ликвидности.
This trading platform is popular with banks, hedge funds and professional traders owing to its high liquidity.
Хеджевые фонды могут также дестабилизировать систему, как продемонстрировал крах Long Term Capital Management в1998 году.
Hedge funds can also destabilize the system, as the collapse of Long Term Capital Management in 1998 demonstrated.
2. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными.
2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over-the-counter trading, financial markets have become less transparent.
Индустрия как прямых инвестиций, так и хеджевых фондов отреагировали на это изданием добровольных кодексов поведения.
Both the private equity and hedge fund industries reacted by publishing voluntary codes of conduct.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie