Exemplos de uso de "химикатов" em russo com tradução "chemical"
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Что насчёт химикатов, которые Даки нашёл на трупе Джо Виллиса?
But what about the chemicals Ducky found on Joe Willis' body?
Ты помнишь тот выброс химикатов в Гонконге пять лет назад?
Do you remember that chemical spill in Hong Kong five years ago?
Попытки искоренить ее при помощи химикатов оказали только мимолетные результаты.
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly.
Затем они закачали в дыру миллионы литров воды, песка и химикатов.
Then they pump millions of gallons of water, sand and chemicals into the hole.
Экспорт химикатов, указанных в списке 1, запрещен без каких-либо исключений.
Export of Schedule 1 chemicals are prohibited, with no exceptions.
Приложение 2. Рабочий лист для определения важных и неотложных вопросов регулирования химикатов
Annex 2: Worksheet for Identification of Important and Urgent Chemicals Management Issues
Ее отец свихнулся от того, что нанюхался всяких химикатов для набивки чучел.
Her father went crazy, from ingesting all those chemicals from taxidermy.
Результатом воздействия этих химикатов на организм могут стать и различные врождённые патологии.
And exposure to such chemicals has been linked to a variety of birth defects.
Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова.
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again.
Химическое загрязнение и разливы химикатов оказывают на окружающую среду Балтийского моря умеренное воздействие.
Chemical pollution and spills have moderate impact on the Baltic Sea environment.
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцем.
A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe.
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный?
Do organic potatoes actually have fewer toxic chemicals used to produce them than conventional potatoes?
Южный индийский джентльмен с приятной улыбкой прибыл с канистрами химикатов и большим шприцом.
A South Indian gentleman with a pleasing smile arrived with canisters of chemicals and a large syringe.
Доктор Айлс сказала, что почувствовала стойкий запах химикатов, как будто от чистящего средства.
Dr. Isles said it had a distinct chemical smell, like maybe a cleaning product.
Вы были там из-за химикатов, Крокетт, на которые у меня есть квитанции.
You were there for chemicals, Crockett, for which I've got receipts.
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов.
So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie