Sentence examples of "химические составы" in Russian
в том, что она позволяет изучать химические составы планет, сколь угодно далеких от солнечной системы.
You can actually go and detect and study a chemical composition of planets far, far, far from solar system.
сведения о материале изготовления, включая химический состав;
detail of material including chemical composition;
В рамках государственной программы " Канопус " специалисты разработали комплекс аппаратуры для исследования физических и динамических параметров и химического состава микрочастиц (10-12 граммов), который послужит технической основой для изучения распределения плотности микрометеоритов в околоземном пространстве.
Under the Canopus state programme, experts developed an array of equipment for research into physical and dynamic parameters and a chemical compound of micro-particles (10-12 grams), which is the technical basis for studying the distribution of the density of micro-meteorites in circumterrestrial space.
" Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды
“Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium
Просто потрясающе, насколько далеко можно зайти, всего лишь изучая химический состав звезд.
It's amazing that you can go so far simply studying the chemical composition of stars.
Также мы можем изучать химический состав и физические параметры звезд, галактик и туманностей.
And we can also study chemical composition and physical parameters of stars, galaxies, nebulae.
Чернила изменяют химический состав бумаги, в результате чего эти места способны отражать инфракрасный свет.
Ink change the chemical composition of the paper, whereby these places can reflect infrared light.
При классификации деградации камня следует принимать во внимание два ключевых параметра: химический состав и пористость.
When classifying stone degradation, two key properties should be considered: chemical composition and porosity.
Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд.
The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created.
Наркотики, что он продавал, имеют тот же химический состав, что и наркотики в желудке твоей жертвы.
The drugs the dealer was selling have a chemical composition identical to the drugs in your victim's stomach.
Различия в химическом составе рыбы тесно связаны с ее режимом питания, миграционными перемещениями и изменениями полового цикла в связи с нерестом.
The variation in the chemical composition of fish is closely related to feed intake, migratory swimming and sexual changes in connection with spawning.
разъяснить несоответствия в тексте на предмет того, использовалась ли топография в качестве фактора, определяющего плотность залегания конкреций и химический состав, (или нет).
Explain inconsistencies in the text, citing the use (or not) of the topography as a factor determining the nodule abundance and chemical composition.
Основным критерием при реализации производившихся для коммерческих целей ПХД-товаров и продукции были их промышленные свойства, а не химический состав (МПХБ, 1992).
Commercial PCB products and articles were sold for their industrial properties rather than for their chemical composition (IPCS 1992).
Зонд должен был также пробурить отверстия в поверхности кометы и поместить взятые образцы в специальные термокамеры для последующего анализа их химического состава.
The lander was also supposed to drill into the comet and deliver samples into its ovens, which would analyze the chemical composition of samples.
Даже если родившаяся звезда потом покидает звездный кластер, по ее химическому составу можно определить место ее рождения и регион образования звезд-родственников.
Even if the newly formed star later leaves the star cluster, its chemical composition will make it possible to determine its place of birth and the region where related stars were formed.
Как считают астрофизики, их исследование доказывает, что можно искать звезды-родственники по химическому составу, а также определять возможные регионы образования таких объектов.
The astrophysicists believe that their study proves that it’s possible to look for related stars on the basis of chemical composition, as well as to determine the possible regions where these objects were formed.
Поэтому для системы классификации отходов по свойству Н11 необходимы данные, характеризующие химический состав отходов, которые должны использоваться в сочетании с данными о химической опасности.
Therefore, Aa system for classifying wastes with regard to the H11 characteristic will therefore require data describing the chemical composition of wastes, used in conjunction with chemical hazard data.
Кометы- источник важной информации о происхождении Солнечной системы, поскольку они являются ее простейшими объектами, а их химический состав со времени их формирования не сильно изменился.
Comets provide important information about the origin of the solar system because they are the most primitive objects in the system and their chemical composition has not changed very much since their formation.
В тот день с помощью бортовой аппаратуры будут проведены сотни научных экспериментов — анализ химического состава, наблюдение за поверхностью и атмосферой Плутона, Харона и других спутников.
On the day of that encounter, with their targets swiftly growing in their fields of view, the science instruments will make hundreds of observations of Pluto and Charon’s surface features, chemical compositions, atmospheres, and neighboring moons.
Научно-исследовательская группа собрала проанализированные данные о дисперсии, химическом составе, радиоактивных свойствах и показателях выброса дымовых частиц в дымовом облаке, образовавшемся в результате нефтяных пожаров.
The research team collected and analyzed data on the dispersion, chemical composition, radiative properties and emission rates of smoke particles contained in the plume created by the oil fires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert