Exemplos de uso de "химических" em russo
совершенствование данных для показателя производства химических веществ.
improvement of the data for the chemicals production indicator.
Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table.
Трубопроводы большого диаметра для транспортировки нефти, газа или химических веществ.
Large-diameter pipelines for the transport of oil, gas or chemicals.
бактерию с геномом, разработанным и созданным из химических веществ в лаборатории.
a bacterium with a genome designed and created from chemicals in a laboratory.
ФИУ преобразует концентрацию поддающихся ионизации химических веществ в пробе в электрический сигнал.
The PID converts the concentration of ionizable chemicals in a sample to an electric signal.
Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве.
Our first product was a textile where we analyzed 8,000 chemicals in the textile industry.
Степень и относительные риски воздействия химических веществ в продуктах поняты пока еще не полностью.
The extent and relative risk of exposure from chemicals in products is not yet fully understood.
Гражданское общество и бизнес играют значительную роль в создании потенциала для регулирования химических веществ.
Civil society and the private sector have major roles in chemicals management capacity building.
И на основании глубины химических веществ в ушной сере, за два дня до смерти.
And based on the depth of the chemicals in the cerumen, two days before he died.
запасов, состоящих из химических веществ, перечисленных в приложениях А или В или содержащих их; и
Stockpiles consisting of or containing chemicals listed either in Annex A or Annex B; and
принятие единого определения и классификации химических веществ, широко используемых в Сирии (2003 и 2004 годы);
Adoption of a standard definition and classification of chemicals in common use in Syria (2003 and 2004);
принятие единого определения и классификации химических веществ, широко используемых в Сирии, на 2003 и 2004 годы;
Adoption of a uniform definition and classification of chemicals in common use in Syria for the years 2003 and 2004;
выявлять запасы, состоящие из химических веществ, перечисленных в приложении А или В, или содержащих их; и
Identification of stockpiles consisting of or containing chemicals listed in Annex A or Annex B; and
Укрепление систем контроля над химическими веществами-прекурсорами в целях предупреждения утечки и незаконного оборота таких химических веществ
Strengthening of systems to control precursor chemicals and to prevent diversion of and trafficking in such chemicals
Для того чтобы выделить в растениях различные виды активных химических веществ, необходимо иметь план действий и терпение.
Isolating different classes of chemicals in plants requires strategy and patience.
Кроме того, со временем в Конвенцию могут вноситься изменения, речь, например, идет о включении новых химических веществ.
In addition, there can be changes in the Convention over time, such as the addition of chemicals.
Дополнительное обоснование " подхода на основе классов " для групп тесно связанных химических веществ по всем гексабромдифенилам (42 аналога)
Additional rationale for the “class approach” for groups of closely-related chemicals for all hexabromo biphenyls (42 congeners)
" Химизация " общества, изменение положения в области производства и импорта опасных химических веществ, анализ процесса разработки их компонентов.
“Chemicalization” of societies, what is the development in production and import of hazardous chemicals, analysis of development of its components.
Он включает информационные материалы, техническое руководство, учебное пособие и источники конкретной информации о химических веществах и управлении ими.
It includes awareness-raising material, technical guidance, a training manual and sources for specific information on chemicals and chemicals management.
" защита здоровья человека и окружающей среды от вредных воздействий или неблагоприятных последствий действия опасных химических веществ и отходов;
“(a) Protection of human health and the environment from the harmful impacts or adverse effects of hazardous chemicals and wastes;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie