Exemplos de uso de "хоакину" em russo com tradução "joaquin"
Линкольн Поттер, помощник прокурора США по округу Сан Хоакин.
Lincoln Potter, Assistant U S Attorney, San Joaquin County.
Им был Хоакин, но ему сегодня работать в ночную смену.
It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift.
Хосе Хоакин Бруннер-Рид (Чили), бывший министр, министерство Генерального секретаря, правительство Чили
José Joaquin Brunner Ried (Chile), former Minister, Ministry of the Secretary-General, Government of Chile
Состояние греческих государственных финансов, например, является «предметом озабоченности для всей еврозоны», заявил комиссар Евросоюза по финансовой политике Хоакин Альмуниа.
The state of Greek public finances, for example, is “a concern for the whole euro zone,” according to European Commissioner for Monetary Affairs Joaquin Almunia.
Я заметил, что Хоакин Агилар приходит на скачки тогда, когда соревнуется одна из двух лошадей, обе в собственности Ферм Мариотти, это конюшня и тренировочный центр в Нью-Джерси.
I noticed that Joaquin Aguilar comes to the race track when one of two horses is racing - both animals are owned by Mariotti Farms, it's a stable and training facility in New Jersey.
Сейчас ожидание гипотетического звонка, о котором говорил Уилли, кажется чем-то старомодно притягательным — в противоположность тем проблемам, с которыми сталкивается влюбленный Теодор (Хоакин Феникс — Joaquin Phoenix) в фильме Джонза.
Watching it now, his sitting-by-the-phone sentiment almost seems quaint – and so very opposite of the relationship problems faced by the lovelorn Theodore (Joaquin Phoenix) in Jonze’s flick.
Хоакин Гусман Лоэра (№55), обладатель миллиардного состояния и глава крупнейшего наркокартеля Синалоа, который безнаказанно действует в Мексике, и Дауд Ибрагим Каскар (№57), возглавляющий преступный синдикат в Мумбаи и подозреваемый в обеспечении материально-технической базы и финансовой помощи террористам.
Joaquin Guzman Loera (#55), the billionaire head of the Sinaloa drug cartel, that operates with seeming immunity in Northern Mexico and Dawood Ibrahim Kaskar (#57), who heads an organized crime syndicate in Mumbai and is suspected of providing logistical and financial support for terrorists.
Специальный докладчик также встретилась с Постоянным представителем Испании при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Его Превосходительством г-ном Хоакином Перес-Вильянуэвой-и-Товаром, с которым она обсудила имеющееся у нее намерение посетить Испанию с целью получения у ее резидентов информации об освещавшейся в печати попытке государственного переворота в Экваториальной Гвинее в марте 2004 года.
The Special Rapporteur also met with H.E. Mr. Joaquin Perez-Villanueva y Tovar, Permanent Representative of Spain to the United Nations Office at Geneva, with whom the Special Rapporteur discussed her desire to visit Spain in connection with residents'having information on the reported coup d'état attempt in Equatorial Guinea in March 2004.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie