Sentence examples of "ходить в походы" in Russian

<>
"Пока можно кататься на лыжах зимой и ходить в походы летом, этого достаточно для счастья", - говорит Анна. "As long as we can ski in winter and go hiking in summer we are happy," says Anna.
Ты не часто ходил в походы, да? You haven't done a lot of camping, huh?
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы. He and Carl were into motocross and camping.
Его нищета не позволила ему ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
Я в походы не хожу особо, Джерри, так что не собираюсь отваливать 150$ за палатку. I don't really go camping, ever, Jerry, so I'm not gonna spend $150 on a tent.
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу. My sister is too young to go to school.
Я ходила в походы в твоем возрасте. I was back packing at your age.
Ей нравится ходить в библиотеку. She likes to go to the library.
Тебе не стоило ходить в такое опасное место. You should not have gone to such a dangerous place.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
Из-за своей нищеты он не мог ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
Вот почему я продолжаю ходить в этот спортивный зал перед каждым 1 сентября. This is why I keep going to the gym as each 1 September approaches.
Ее 11-летняя дочь, Шани Барт, сказала, что вдруг снова начать ходить в школу "немножко странно". Her 11-year-old daughter, Shani Bart, said it felt a "little bit weird" to suddenly be going back to school.
Болезнь делает свою работу: невероятная слабость, которая не дает самостоятельно ходить в туалет и даже самостоятельно питаться. The disease is doing its work: huge weakness which prevents him going to the toilet alone, and even eating alone.
право играть, ходить в школу, иметь достаточно пищи, иметь свет для учёбы в вечернее время и чувствовать себя в безопасности в своих собственных домах. the right to play, to go to school, to have enough to eat, to have light to study by at night, and to feel safe in their own homes.
Одна из новых инициатив призывает к тому, чтобы местных лидеров отправляли в отставку каждый раз, когда большое число девочек перестают ходить в школу. One new initiative calls for local leaders to be dismissed whenever high numbers of girls drop out of school.
В итоге правительству Романо Проди приходится ходить в Сенате по лезвию ножа. Romano Prodi's government must operate on a razor's edge in the Senate.
Дети должны ходить в школу. Children should be in school.
Я больше не мог ходить в тех старых. I couldn't walk in those old shoes anymore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.