Exemplos de uso de "ходьбе" em russo
Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
Shall we get running and walking in the right order first, old man?
Всемирная организация здравоохранения определяет конзо как видимое спастическое нарушение походки при ходьбе или беге; история появления болезни у прежде здорового человека сопровождается не прогрессирующим течением, а затем повышенной дрожью колен или лодыжек без признаков заболеваний позвоночника.
The World Health Organization defines konzo as a visible spastic abnormality of gait while walking or running; a history of onset within one week in a formerly healthy person, followed by a non-progressive course; and exaggerated jerking of the knees or ankles without signs of spinal disease.
Они не надевают плащи, от ходьбы им жарко.
They aren't wearing coats since they're hot from walking around.
Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда.
The bus stop is five minutes' walk from here.
В пяти минутах ходьбы находится очень мало в большинстве районов Питтсбурга.
There's very little that's within a five minute walk of most areas of places like Pittsburgh.
Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф?
Walking the course is not part of the game of golf?
Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
У меня с Эмили вся обувь для ходьбы - австрийская.
Emily and I both get all our walking shoes in Austria.
Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра".
I've heard this dress actually sort of sounds like wind chimes as they walk through.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение.
On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase.
Обувной магазин находится на Квин Стрит, в 10 минутах ходьбы от вокзала.
The shoe shop is in Queen Street, 10 minutes walk from the station.
Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми.
You know, as an anthropologist, walking is what made us human.
Транспортная система очень проста, любой дом находится в пределах пяти минут ходьбы от общественного транспорта.
The transportation is all very simple, everybody's within a five-minute walk of mobility.
Они сказали: "Да, ходьба по полю является изнуряющей физической нагрузкой.
They said, yes, walking the course is strenuous physical exercise.
Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
And the biggest consequence of walking on crutches - as I did for a year and a half - is that you walk slower.
Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
Is walking the course essential to the game?
К счастью, автомобиль это не единственный способ добраться до болота, а моя новая пристань - в 20-ти минутах ходьбы отсюда.
Fortunately, a car isn't the only way To reach the everglades, And my new marina's only a 20-minute walk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie