Exemplos de uso de "холодильных установок" em russo
Кроме того, он отметил, что в ряде стран в секторе холодильных установок используются фонды оборотных средств.
In addition, he noted that revolving funds were being used in a number of countries in the chiller sector.
Таким образом, важно провести различия между ХФУ фармацевтического класса и ХФУ более низких классов, используемых в секторе холодильных установок.
It was consequently important to differentiate between pharmaceutical grade CFCs and lower grade CFCs used in the refrigeration sector.
Оценка доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования и определение стимулов и проблем в процессе перехода на оборудование без ХФУ
Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and the impediments to the transition to non-CFC equipment
В отношении бытовых холодильных установок он отметил, что главными альтернативами в этом секторе остаются ГФУ-134а и изобутан, причем основной целью является энергосбережение.
With regard to domestic refrigeration, he stated that HFC-134a and isobutane continued to be dominant alternatives, with energy efficiency being a key goal.
Процедура испытаний многокамерных машинных холодильных установок с разными температурными режимами, в которых холодный воздух нагнетается вентиляторами из камеры низкой температуры для регулировки температуры во второй камере
Procedure for testing of multi-temperature mechanically refrigerated units, where cold air is blown by fans from the low temperature compartment to control the temperature in the second compartment.
Несколько представителей подчеркнули, что ввиду исключительной важности рекуперации и повторного использования озоноразрушающих веществ из холодильных установок осуществление демонстрационных проектов в этой области также имеет большое значение.
A number of representatives stressed that as the recovery and reuse of ozone-depleting substances from chillers was very important, demonstration projects in that area were also very important.
С удовлетворением принимая к сведению доклад Целевой группы по холодильным установкам о сборе данных и оценке доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования, представленный в соответствии с решением XIV/9,
Noting with appreciation the report of the chiller task force on the collection of data and assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers, as decided in decision XIV/9,
В решении XIV/9 Стороны просили ГТОЭО собрать данные и оценить долю холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования, а также определить стимулы и проблемы в области перехода на оборудование без ХФУ.
In decision XIV/9, the Parties requested TEAP to collect data and assess the portion of the refrigeration service sector made up of chillers and identify incentives and impediments to the transition to non-CFC equipment.
В связи с этим Комитет отмечает, что на период 2006/07 года по разделу «Помещения и объекты инфраструктуры» запрашиваются дополнительные ассигнования на приобретение холодильных установок и ремонт складских помещений для хранения пайков.
On a related matter, the Committee notes that additional requirements are requested under facilities and infrastructure for the acquisition of refrigeration equipment and the renovation of the rations warehouse for the 2006/07 period.
признавая необходимость разработки плана регулирования в отношении холодильных установок на основе ХФУ в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, в целях содействия поэтапному отказу от использования ХФУ в холодильных установках,
Recognizing the need to develop a management plan for CFC-based chillers in the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, to facilitate CFC phase-out in chillers,
Исходя из этого данное предложение было принято большинством испытательных станций, компаниями по производству транспортных холодильных установок и кузовов, а также заинтересованными ассоциациями (" Трансфригорут интернэшнл ", Координационным комитетом по производству автомобильных кузовов и прицепов (ККПКП)).
Hence this proposal has been accepted by the majority of test stations, the transport refrigeration and body builder industry as well as the concerned associations (TI, Liaison Committee of the Body and Trailer Building Industry (CLCCR)).
Эти работы включали восстановление 700 генераторов, холодильных установок, одного быстро развертываемого укрытия для средств связи, санитарно-гигиенических модулей и модулей для приготовления пищи, насосов и водоочистных установок, а также сборных домов и хранилищ.
These included refurbishment of 700 generators, refrigerated containers, one rapidly deployable telecommunications shelter, ablution and kitchen units, pumps and water purification units as well as prefabricated accommodations and storage units.
признавая необходимость разработки плана регулирования в отношении холодильных установок на основе ХФУ в уязвимых Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, в целях содействия поэтапному отказу от использования ХФУ в холодильных установках,
Recognizing the need to develop a management plan for CFC-based chillers in the vulnerable Parties operating under paragraph 1 of Article 5, to facilitate CFC phase-out in chillers,
В главе С добавления 2 к приложению 1 к Соглашению о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС), подробно охарактеризованы методы испытания холодильных установок на холодопроизводительность.
The Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for such Carriage (ATP) sets out in its Annex 1, Appendix 2, Chapter C, the procedures for testing the capacity of mechanically refrigerated equipment.
отмечая, что, как указывается в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке, сектор холодильных установок в силу своего специфического характера представляет и будет представлять долгосрочную проблему как для развитых, так и для развивающихся стран,
Noting that the chiller sector has been and will be a long-term challenge for both developed and developing countries owing to its distinct character, as has been brought out by the report of the Technology and Economic Assessment Panel,
Например, в одном лишь секторе здравоохранения вследствие нехватки наличных средств для установки и технического обслуживания оборудования было либо с задержками, либо неполностью обеспечено использование электрогенераторов, холодильных установок, гемодиализаторов, электрокардиографов, анализаторов СО2, наркозных аппаратов и аппаратов искусственного дыхания.
As an example, in the health sector alone, the utilization of power generators, chiller units, haemodialysis machines, electrocardiograph units, end-tidal CO2 analysers, anaesthesia machines and intensive care ventilators has been either delayed or not completed because of inadequate cash to install and maintain the equipment.
признавая отмеченные в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке препятствия и неопределенности, связанные с отсутствием информации у директивных органов и отсутствием политики и мер регулирования, необходимых для поэтапного отказа от использования ХФУ в секторе холодильных установок,
Recognizing the impediments and uncertainties brought out by the Technology and Economic Assessment Panel in its report related to the lack of information for decision makers and lack of policies and regulatory measures needed to be set up for CFC phase-out in the chiller sector,
Что касается сектора кондиционеров и холодильных установок, то один представитель выразил обеспокоенность в связи с тем, что сокращение предложения ХФУ негативно повлияет на положение потребителей, а другой заявил, что досрочное прекращение производства ХФУ будет способствовать поэтапному отказу в этих секторах ее Сторон.
With regard to the air conditioning and refrigeration sectors, while one representative expressed concern that reduced CFC supply would have an adverse impact on consumers, another stated that early elimination of CFC production would assist phase-out in those sectors in her Party.
Таким образом, смета включает в себя потребности в ресурсах в связи с приобретением 448 дополнительных помещений из сборных конструкций, 400 холодильных установок, 57 генераторов, различного оборудования и мебели для жилых и служебных помещений, а также различных средств и оборудования для обеспечения безопасности.
Accordingly, the cost estimate includes resources required for the acquisition of 448 additional prefabricated facilities, 400 units of refrigeration equipment, 57 generators, various accommodation and office equipment and furniture, as well as security and safety equipment and supplies.
По линии целевого фонда, учрежденного правительством Италии, Департамент по экономическим и социальным вопросам оказывает помощь малым островным развивающимся государствам в реализации проектов по преобразованию солнечной энергии в электрическую для освещения домов, школ и общинных центров и питания радиоприемников, телевизоров и медицинских холодильных установок.
Under a trust fund established by the Government of Italy, assistance is also provided by the Department of Economic and Social Affairs to small island developing States for projects to promote solar lighting in homes, schools and community centres and for such solar-operated equipment as radios, televisions and medical refrigerators.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie