Exemplos de uso de "холод" em russo com tradução "cold"

<>
Замечательно, когда холод, наконец, прекращается. It's amazing when the cold finally breaks.
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Что, плохо переносишь холод, а, Астрид? You can't take the cold, huh, Astrid?
Холод, жара, снег, разряженный воздух, схождение лавины. Cold, heat, snow, discharged air, toe of the avalanche.
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество. I mean, the isolation, the cold, the desolation, the loneliness.
Они прорыли туннели, чтобы психи не выходили на холод. They put the tunnels in so the loons didn't have to go out in the cold.
Что больше подходит друг другу, чем холод и тьма? What goes together better than cold and dark?
В холод и в печали слёзы Катятся из глаз In cold and sadness tears are rolling from our eyes
Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь. Found every stone, placed them just so through the rain and the cold.
О, она не терпела холод, поэтому открыла магазин во Флориде, в Боке. Oh, she couldn't take the cold, so she set up shop in Florida, Boca.
Мы ходили вокруг Исландии в лютый холод в поисках немецких метеорологических судов. We used to go around Iceland in the bitter cold, looking for German weather ships.
Сердце сильно-сильно бьётся, и то в жар бросает, то в холод. Strong heart beats, I sometimes fire bay, now cold.
На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги. Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray.
Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение. And her mother, Demeter, Goddess of the Earth, is sad, and makes it cold and barren.
Я всегда беру трофей с тех, кто ощутил безжалостный холод моего меча. I always take one from a foe that's tasted the cold, unrelenting steel of my blade.
Сами участники протестов, в свою очередь, проявили впечатляющий пыл, невзирая на лютый холод. And the protesters themselves acted with truly impressive gusto despite the freezing cold.
Однажды, глубокой зимой, королева любовалась падающим снегом и увидела розу, расцветшую, несмотря на холод. Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold.
Время перемен, когда тепло превращается в холод, вода превращается в снег, и всё исчезает. It's a time of change, when warmth turns to cold, water turns to snow, and then it all disappears.
Но при таких температурах, которые может создавать Капитан Холод, оно, вероятно, сработает только раз. With the temperatures that Captain Cold can create, it'll probably only work once.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.