Exemples d'utilisation de "хороший материал" en russe

<>
Я собираюсь дать тебе хороший материал. I'm gonna bring you the good stuff.
Я не знаю, какой-нибудь хороший материал. I don't know, good stuff.
Должно быть сохранил хороший материал для этого. Must be saving some good stuff for it.
Но я сохранил хороший материал для большой расплаты. But I was saving the good stuff for a bigger payday.
Ты сделана из хорошего материала, верно? You're made of the good stuff, aren't you?
Что случилось со всем хорошим материалом, который мы сняли? Hey, what happened to all the good stuff we filmed?
Нам нужен хороший материал, на зимнее пальто. We'd like some nice fabric, for a winter coat.
Журналисты, как правило, концентрируются на личностях лидеров, потому что получается “хороший материал”. Journalists tend to focus too heavily on leaders’ personalities, because it makes good copy.
Их симметричная форма, хороший материал, а главное - особая тщательность обработки даже сегодня делают их эстетически привлекательными. Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
С одной стороны, отношения с этим чудищем, занимающим 11 часовых поясов и вооруженным атомными ракетами, сильно испортились - да, это хороший материал для беллетристики, но Вашингтон должен их 'перезагрузить'. On the one hand, no matter how good the fodder for fiction, Washington must “reset” relations that have gone badly off track with this prominent nuclear-tipped, 11 time-zone behemoth.
Если, начиная с самого верха и вниз по иерархии, на каждом управленческом уровне руководители не получают реальных полномочий, достаточных для выполнения предписанных обязанностей настолько умело и эффективно, насколько позволяют способности каждого, хороший «материал», из которого мог бы получиться первоклассный руководитель, оказывается в ситуации, сходной с положением молодого здорового животного, оказавшегося в тесной клетке, где оно не имеет возможности нормально двигаться. If from the very top on down, each level of executives is not given real authority to carry out assigned duties in as ingenious and efficient a manner as each individual's ability will permit, good executive material becomes much like healthy young animals so caged in that they cannot exercise.
Очень, очень хороший новый материал. Really, really, really good new stuff.
Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Это происшествие — хороший пример его беспечности. That accident is a good example of his carelessness.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии From Wikipedia, the free encyclopedia
Я не могу уволить Кена. Он хороший работник. I cannot fire Ken. He's a good worker.
Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же. The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today.
У тебя очень хороший почерк. You write a very good hand.
Просим рассмотреть этот материал и сообщить о своем решении как можно скорее. We ask you to study this material and inform us about your decision as soon as possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !