Exemplos de uso de "хороших" em russo com tradução "nice"

<>
Я достал немного хороших колбасок. I did get some nice sausages.
Это огромное количество очень хороших людей. That's an awful large lot of very nice people.
Не беспокойся, Стела не ест хороших малышей. Do not worry, Stella does not eat nice bambini.
Редко можно встретить таких хороших людей как вы. It's rare to meet nice people like you.
У нас сейчас век разработчиков очень хороших и умных приложений. We have had a century of very nice, smart application developers.
Ну, лично я с нетерпением жду хороших, спокойных выходных у себя дома, в одиночестве. Well, personally I'm looking forward to a nice, quiet weekend at home, alone.
Да, это делает меня потрясающей в постели, а еще это значит, что я постоянно превращаю хороших парней вроде тебя в крекеры Васа. Yes, it makes me terrific in bed, but it also means I tend to break nice guys like you into was a crackers.
1) Первая торговая установка была пин-баром. Фактически, два хороших пин-бара сформировались последовательно, поэтому, даже если вы бы пропустили первый, то могли взять второй, так как они оба показали отклонение от ключевой долгосрочной поддержки. 1: This first setup was a pin bar setup, actually two nice pin bars formed consecutively, so even if you passed on the first one you may have taken the second one since they both formed showing rejection of a key long-term support.
Сложно сказать какая машина лучше. It is hard to say which car is nicer.
Я так лучше себя чувствую. It makes me feel nice.
Хорошая попытка, но ты переигрываешь. Nice try, but you're overacting.
У нас хорошая школьная библиотека. We have a nice school library.
Это очень хорошая голубая мечта. Very nice daydream.
Как насчет хорошего куска баранины? How about a nice piece of mutton?
Ты можешь найти хорошее место? Can you feel around and find a nice spot?
У вас было хорошее лето? Did you have a nice summer?
Включенная пила - хорошее отвлечение внимания. Power saw's a nice diversion.
Пальто хорошее, но слишком дорогое. This coat is nice, but too expensive.
Как насчет хорошей эпистолярной новеллы? How about a nice epistolary novel?
Принарядимся, поужинаем в хорошем ресторане. Get dressed up, go out to a nice dinner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.