Exemplos de uso de "хотим" em russo com tradução "mean"

<>
Мы хотим убедиться, что наша жизнь имеет смысл. We all want affirmations that our lives have meaning.
Что вы имеете ввиду говоря "Мы хотим ограбить банк"? What do you mean, "We're going to rob a bank"?
А это значит, что мы хотим, чтобы больше людей были здоровыми и образованными. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated.
И что действительно важно, наши структуры теперь содержат чертежи того, что мы хотим построить. And so what that really means is that our structures now contain the blueprints of what we want to build.
Однако это вовсе не означает того, что мы хотим похоронить свою историю и исторические связи. But this does not mean we want to bury history and our historic ties.
Ведь мы хотим построить структуру таким образом, чтобы в дальнейшем она была приятной и эффективной. I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road.
А именно, с одной стороны, мы злимся и хотим быть в этот момент в другом месте. I mean, we're angry at the one hand and we want to be somewhere else.
Если мы действительно хотим принять генеральный план экономического роста, мы должны обеспечить необходимые средства его реализации. If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means.
Ну, это значит, что мы хотим вырастить, скажем, настоящее сердце. Или часть кости, которую можно имплантировать в тело. Well it means growing an actual heart, let's say, or grow a piece of bone that can be put into the body.
И это значит, что мы должны быть готовы пойти на риск, если хотим пользоваться благами, которые дает нам наука. And so what this means is that we have to accept the risks if we are going to enjoy the benefits of science.
Примечание: В обеих функциях ВПР в конце формулы используется аргумент ИСТИНА, который означает, что мы хотим найти близкое совпадение. Note: Both of these VLOOKUPs use the TRUE argument at the end of the formulas, meaning we want them to look for an approximate match.
Так, сейчас мы находимся перед баром, это значит, что мы хотим поговорить и чтоб к нам никто не приставал. Okay, now this position we're in here, facing the bar, this position means we just wanna talk and be left alone.
"Есть такое чувство, что мы хотим, чтобы наши жизни означали нечто большее и чтобы организации служили большему благу", сказал он. "There is the feeling that we want our lives to mean something more and to run organizations for the greater good," he said.
Этот дисбаланс, если мы хотим стабилизировать климат, означает, что мы должны снизить количество CO2 c 391 пропромилле, частей на миллион, до 350. This imbalance, if we want to stabilize climate, means that we must reduce CO2 from 391 ppm, parts per million, back to 350 ppm.
Если Сайлас хочет, чтобы ей было достаточно плохо, то натравить на нее весь город будет означать, что мы хотим этого еще больше. If Silas wants her bad enough, to sic the whole town on her, that means we want her more.
Разве мы все не хотим узнать, как бы повел себя Бонд (ой, я имею в виду Шона Коннери) с Ираном или Северной Кореей? Don't we all want to know how Bond (oops, I mean Sean Connery) would deal with Iran or North Korea?
В значительной степени все мы или те, кого знает Сплетница, здесь, что означает, что мы можем отдать остаток ночи на то, что мы хотим сделать. Pretty much everyone we or Gossip Girl knows is there, which means it's almost like we've been given the rest of the night off to do what we want.
Я имею в виду, таков облик компании, и мы хотим работников, которые понимают этот образ жизни и посыл, так что, думаю, вы идеальны для этой должности. I mean, that's the company ethos, and we want employees who understand the lifestyle and the message, so I think there is a position you'd be perfect for.
И это не означает, что мы пропагандируем движение навстречу социализму. Мы хотим лучшего и более мудрого регулирования и контроля, а не регулирования и контроля ради него самого. That doesn’t mean that we are advocating a move to socialism; we want better and smarter regulation, not regulation for its own sake.
Все это означает, что если мы хотим жить в гармонии с другими видами в домашней обстановке, мы должны признать, что иногда предпочитаемые нами методы убеждения не понятны им. All it means is that, if we want to live harmoniously with another species in our most intimate places, we must recognize that some of the time our preferred modes of reasoning are not theirs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.