Beispiele für die Verwendung von "хотят" im Russischen

<>
Они хотят поделиться этим опытом. They want to share the experience.
Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить. Those whom the gods would destroy, they grant their wishes.
Игроки хотят что бы вы завершили эту партию. The gamblers would like you to finish this bet.
Они хотят знать, что это ты тут делаешь. I mean, they want to know what you're up to.
Люди, они хотят смотреть на чудиков. People, they wanna watch freaks.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах. But these workers usually choose to remain in rich economies.
Не все хотят этого, но им наплевать. Not everybody wants it but they don't care.
Они очень хотят жить в городе. They are longing for city life.
Людей спросили, чего они хотят. It's asking people, what do they want.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить. Those who the gods may destroy, they grant their wishes.
И поэтому показатели безработицы упорно не хотят снижаться. And then the unemployment number will stay stubbornly high.
Я имею в виду, неужели, вот этого хотят женщины? I mean, is this what women really want?
Родители Лизы Ньюбери хотят увидеть свою дочь. ~ Lisa Newbury's parents wanna see their daughter.
Можно сказать, что есть пациенты, которые хотят сделать пластику, такие как Сью. We can say there are patients who choose to have facial surgery - like Sue.
Владельцы живут в Америке, не хотят заботиться о доме. The proprietors live in America and they don't care.
Поскольку они хотят быть первыми. It's because they wanted to be first.
Все придворные дамы хотят быть на вашем месте. All the ladies of the court wish they were in your pretty shoes.
Хотят изничтожить чтобы на Дону казачьего духу не было. To wipe us out, that no Cossack will be left on the Don.
Я думаю, здесь не хватает метража, или того, что они хотят спрятать. I mean, it's probably missing footage, or, you know, something they're trying to hide.
Возможно, хотят вернутся к себе на родину. Maybe they wanna fly home, back to their homeworld.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.