Exemplos de uso de "хочет" em russo com tradução "mean"

<>
Он хочет встретиться с Цирцеей в одиночку. It's because he means to face Circe alone.
Ну, никто не хочет сдать дом под приют. I mean, no one wants to rent to a group home.
Сенатор Палпатин считает, что Федерация хочет меня уничтожить. Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me.
Мамочка, тот злой мальчик хочет расплющить мне лицо! Mommy, the mean man is squashing my face!
Кто не хочет иметь больше смысла в своей жизни? Doesn't everyone want more meaning in their lives?
Он хочет сказать, что это я оказываю ему услугу. What he means is, I'm doing him a favour.
Он не хочет отменять вечеринку в честь дня основания города. Meaning he doesn't wanna cancel the founder's day kick-off party.
Думаю, он хочет уехать из Чертси, чтобы поохотиться пару дней. Well, I think he means to hunt out of Chertsey for a few days.
Знаете, ведь Билли не хочет говорить зачем вы его заставляете? You know, if Billy doesn't feel like talking I mean, why are you pressing him?
Это означает, что каждый сможет сказать простым языком, что он хочет, I mean, anyone will be able to say what they want in plain language.
Я хочу сказать, что он не пострадал муха если он хочет. I mean, he couldn't hurt a fly if he wanted to.
Второй лагерь – «закон и порядок» – хочет ликвидировать главное средства платежей в незаконной деятельности. The second, the law and order camp, wants to cancel the primary means of payment for illicit activities.
Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия? By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
И под этим я не имею ввиду, хочет ли она шоколад или ванильное мороженное? And by that, I don't mean, does it want chocolate or vanilla?
Ясное дело, эта штука слишком большая, а он не хочет сдавать в багаж, так? I mean, clearly the thing is too big and he refuses to check it, right?
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками. I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds.
В смысле, когда он сам хочет уложить Кристи Малиган на заднем сиденье ее нового Эскалэйда? I mean, he wants to dog Christy Mulligan in the back of her brand new Escalade?
Это значит, что коалиция не может делать то, что хочет с приспешниками Саддама и военными преступниками. This means that the coalition cannot do whatever it wishes with Saddam's henchmen and war criminals.
Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную. I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something.
Несомненно, все понимают, что это значит: Германия хочет, чтобы Румыния прождала на пороге ЕС как можно дольше. Everyone knows, of course, that this means that the Germans want to keep the Romanians waiting at the EU gate as long as possible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.