Exemplos de uso de "храним" em russo
Мы не храним деньги клиентов в нерегулируемых финансовых учреждениях.
We do not hold clients’ funds in unregulated financial institutions.
Проценты не начисляются на суммы, которые мы храним для вас
No interest paid on amounts we hold for you.
Мы не храним ваши сообщения, как только они были доставлены.
We don’t store your messages once they’ve been delivered.
В большинстве случаев мы получаем доступ к личной информации, которую мы храним о вас.
In most cases you can gain access to the personal information that we hold about you.
Мы храним это место в секрете, это наш тайный музей.
Well, we keep a pretty tight lid, our own secret museum.
Это место где мы храним все приведения и существа, которые мы поймали ловушками.
This is where we store all the vapors and entities and slimers that we trap.
ForexTime (FXTM) обязана принимать все необходимые меры безопасности для зашиты любой информации о Вас, которую мы собираем, используем и храним.
ForexTime (FXTM) is committed to safeguarding any information we collect, use and hold about you.
Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет.
We keep loving in text, but then secret forever.
Например, мы храним ваши персональные данные в компьютерных системах с ограниченным доступом, которые находятся в контролируемых помещениях.
For example, we store the personal data you provide on computer systems that have limited access and are in controlled facilities.
Мы храним ваши средства только в финансовых учреждениях в ЕЭЗ, которые придерживаются схожих с нашими правил в отношении денег клиентов и контролируются аналогичными регулирующими органами.
We aim to hold your money only in EEA regulated financial institutions which have client money rules similar to ours and are supervised by regulatory authorities of equivalent status to ours.
Там мы храним швабры, и метлы, и бумагу для принтера, и.
That's where they keep mops and brooms and computer paper and.
Например, мы храним предоставленные вами персональные данные в компьютерных системах с ограниченным доступом, которые расположены на охраняемых объектах.
For example, we store the personal data you provide on computer systems that have limited access and are in controlled facilities.
Если вы являетесь частным лицом, ActivTrades обязана предоставить вам по запросу копию персональных данных, которые мы храним о вас (если они есть), при условии оплаты небольшого сбора.
If you are an individual, ActivTrades is obliged to supply you, on request, with a copy of the personal data we hold about you (if any), provided that you pay a small fee.
Мы храним все деньги наших розничных клиентов на изолированных банковских счетах.
We keep all our retail clients money in segregated bank accounts.
Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям.
Now we, as humans, we store our information as DNA in our genomes and we pass this information on to our offspring.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie