Exemples d'utilisation de "христианство" en russe
Позволь не согласиться, христианство это важно.
I am not in agreement with you, the Christianity is important.
Но христианство по происхождению не "западная" религия.
But Christianity is not by origin a "Western" religion.
Православное христианство и традиционные ценности оказались центральной темой режима.
Orthodox Christianity and traditionalist values are now central to the regime’s discourse.
Священное масло от понтифика, который желает распространить христианство по моим землям.
Holy oil from the pontiff who wishes to spread Christianity throughout my lands.
Основными религиями в Сингапуре являются буддизм, даосизм, ислам, христианство и индуизм.
The main religions in Singapore are Buddhism, Taoism, Islam, Christianity and Hinduism.
В конечном счете, евреям предначертано принять Христианство до конца существования мира.
After all, Jews are destined to be converted to Christianity before the end time.
Таким образом, здесь в Сирии и Средней Азии, христианство прошло решающее испытание.
So here in Syria and Central Asia, Christianity had passed a crucial test.
С одним языком и единым Богом, ислам распространился гораздо быстрее, чем христианство или буддизм.
With one language and one God, Islam expanded far faster than Christianity or Buddhism.
Для мусульман христианство стало ассоциироваться с белыми колониальными правителями, и потому христиане воспринимались как враги.
For Muslims, Christianity became associated with the white Colonial rulers, thus branding Christians as enemies.
Помимо всего вышесказанного, мы практикуем различные типы религий — христианство, индуизм, ислам, буддизм, бахайи и шаманство.
In addition to the aforementioned, we practice different types of religion: Christianity, Hinduism, Islam, Buddhism, Baha'i and shamanism.
Как итог - половина населения ЕС живёт в странах, конституции которых явно упоминают Бога и/или христианство.
All in all, about half the population of the EU lives in states whose constitutions make an explicit reference to God and/or Christianity.
Ислам, как религия, может быть терпимым, будучи триумфалистом, так же как родственная ему мировая религия-триумфалист – Христианство.
Islam as a religion can be tolerant as well as triumphalist – as its sister world religion, Christianity, can be.
По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
Medieval Christianity was by nature European, although it avoided the word itself and accepted all national forms of cultural expression.
Новая религия быстро распространилась среди населения, хотя оно частично придерживалось зороастризма и некоторых других религий (буддизм, манихейство, христианство несторианского толка).
The new religion spread quickly among the population, although with an admixture of Zoroastrianism and some other religions (Buddhism, Manichaeism, and Nestorian Christianity).
Ислам и христианство находили готовых к обращению среди отверженных и угнетённых, потому что они предлагали им равенство в глазах Бога.
Islam and Christianity found ready converts among outcasts and the oppressed because they offered equality in the eyes of God.
Не будем останавливаться на том факте, что христианство – это не этничность, однако даже цифры, которые приводит Пайпс, показались мне явно недостоверными.
I won’t get too spun up about the fact that Christianity is not an ethnicity, but the numbers Pipes cited seemed really off to me.
Христианство, феодализм, эпоха Возрождения и Просвещения, демократия и индустриализация сделали европейцев такими, какими мы есть, но не сделали этого с турками.
Christianity, feudalism, the Renaissance, the Enlightenment, democracy, and industrialization have made us what we Europeans are, but they have not made Turks who they are.
По его мнению, решение проблемы Ближнего Востока заключается в том, чтобы обратить вас всех в христианство - просто избавиться от вашей религии.
The solution to the problem in the Middle East, according to him, is to convert you all to Christianity - just get rid of your religion.
В эпоху поздней Античности раннее христианство действительно не приветствовало то, что некоторые священнослужители называли «языческим знанием», то есть научные работы греков и их римских преемников.
Early Christianity in the later Roman era did initially have an issue with what some churchmen considered “pagan knowledge” - the scientific works of the Greeks and their Roman intellectual successors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité