Exemplos de uso de "художественный фильм" em russo com tradução "feature film"

<>
Traduções: todos10 feature film10
Комитет также рассмотрел полученный в письме Специального представителя по Либерии от 28 июля 2006 года запрос французской кинематографической компании, которая просила представить указания в связи с ее намерением импортировать бутафорское оружие, оружие, приведенное в состояние, не пригодное для использования, холостые боеприпасы и специальные технические средства в Либерию, с тем чтобы снять художественный фильм в этой стране. The Committee also considered a request for guidance, received via letter dated 28 July 2006 from the Special Representative for Liberia, from a French film production company seeking to import dummy weapons, demilitarized weapons, blank ammunition and special effects equipment into Liberia, in order to be able to shoot a feature film on location in the country.
Я получил роль в художественном фильме. I got a part on a big feature film.
Мы говорим здесь о художественном фильме. We're talking feature films here.
У меня пробы на второстепенную, но содержательную роль в одном художественном фильме. I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film.
Кульминационным моментом участия Организации Объединенных Наций в создании художественного фильма «Переводчица» стала его премьера, состоявшаяся в апреле 2005 года. The involvement of the United Nations in The Interpreter culminated in the premiere of the feature film in April 2005.
По национальной программе демонстрируются документальные фильмы о науке, искусстве, культуре, охране окружающей среды, по социальным вопросам, о музыке, танце и драме, а также художественные фильмы. It shows documentaries on science, art, and culture, environment, social issues, music, dance, drama, and feature film in national programme.
В 1999 году три действующие компании по закупке и распространению фильмов импортировали 79 полнометражных художественных фильмов: 57 из Соединенных Штатов, 21 из Европы и один из Содружества Независимых Государств. Three active film importing and distributing companies imported 79 full-length feature films in 1999: 57 from the United States, 21 from Europe and one from the Commonwealth of Independent States.
В Южной Азии ЮНИФЕМ помог в работе над художественным фильмом “Chameli”, посвященном торговле женщинами, который на третьем Непальском кинофестивале завоевал три премии по номинациям «лучшая актриса», «лучший режиссер» и «лучший сюжет». In South Asia, UNIFEM supported Chameli, a feature film dealing with trafficking in women, which won awards for best actress, best art director, and best story in the Third Nepal Motion Pictures Awards.
Согласно оценкам, в 2000 году менее 2 % жителей африканских стран смотрели хотя бы один африканский фильм, что неудивительно для региона, который за последние девять десятилетий произвел чуть более 600 художественных фильмов. During the year 2000, it was estimated that less than 2 per cent of Africans saw an African film, not surprising for a region that in the last nine decades has produced barely more than 600 feature films.
Канцелярия Специального представителя оказывала содействие и сотрудничество в производстве ряда художественных фильмов и радиопрограмм, таких, как снятые телеканалом HBO документальные сериалы “Children in War” («Дети в условиях войны») и “Children Soldiers” («Дети-солдаты»), а также документальный фильм “Armed and Innocent” («Вооружен и не виновен»), вышедший во всемирный прокат. The Office of the Special Representative has also facilitated and collaborated in the production of several feature films and radio programmes such as the “Children in War” and “Child Soldiers” documentary series of the Home Box Office (HBO) channel and the “Armed and Innocent” documentary film, which has gained worldwide distribution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.