Exemplos de uso de "художественным" em russo com tradução "art"

<>
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом. And I want to share with you my latest art project.
«Стили» для моментальных статей позволяют дизайнерам и художественным редакторам создать один или несколько шаблонов для ваших лент. Designers and art directors can use the Instant Articles “styles” capabilities to set one or more templates for your feeds.
В дополнение к постоянно действующим библиотекам, концертным залам, музеям, художественным галереям, театрам и кинотеатрам в Соединенном Королевстве ежегодно проводится свыше 500 фестивалей профессиональных искусств. In addition to permanent libraries, concert halls, museums, art galleries, theatres and cinemas, there are over 500 professional arts festivals in the UK each year.
Я стала художественным директором по производству фарфора и стекла прямо во время сталинских чисток - в начале сталинских чисток. Я не знала, что сотни тысяч невинных людей были арестованы. I became art director of the china and glass industry, and eventually under Stalin's purges - at the beginning of Stalin's purges, I didn't know that hundreds of thousands of innocent people were arrested.
Поначалу я сильно испугалась, но потом спокойно объяснила, что работаю над художественным проектом. Он, похоже, не возражал. И вот я поставила камеру на таймер и стала бегать туда-сюда. I was really frightened at first, but I calmly explained to him that I was working on an art project and he didn't seem to mind and so I went ahead and put my camera on self-timer and ran back and forth.
В Южной Азии ЮНИФЕМ помог в работе над художественным фильмом “Chameli”, посвященном торговле женщинами, который на третьем Непальском кинофестивале завоевал три премии по номинациям «лучшая актриса», «лучший режиссер» и «лучший сюжет». In South Asia, UNIFEM supported Chameli, a feature film dealing with trafficking in women, which won awards for best actress, best art director, and best story in the Third Nepal Motion Pictures Awards.
Традицией стали хоровые и фольклорные фестивали, художественные и фотовыставки, выставки изделий кустарного промысла, соревнования по художественным и спортивным танцам, спортивные, туристические и природоведческие мероприятия, поездки в горы, в Румынию, Болгарию и Грецию. Choral and folk festivals, fine arts, photography, handicraft exhibitions, art and sport dancing competitions, sports, tourism, naturalists'activities, mountain trips to Romania, Bulgaria and Greece are a tradition.
Тут я добавлю цвет на фон и на буквы, и теперь, вместе с художественным директором мы сможем довести до нужного уровня [неопределённости], когда картинка зрителя озадачивает, то есть когда ему ясно, что тут что-то нужно прочитать, но в то же время, задача не кажется сверхсложной. So then I can add some color in with the background and add a bit more color in with the words themselves, and this way, working with the art director, I'm able to bring it to just the right point that it's puzzling for the audience - they can figure out that there's something they have to read - but it's not impossible for them to read.
Не поступай в художественную школу. Don't go to art school.
Нажми на художественную кнопку, наслаждайся. Press the art button, enjoy.
Ты опоздаешь в художественную школу. You're gonna be late for art class.
Иди и развлекайся в художественной школе. Go and have fun at art school.
Что они говорили в художественной школе? What did they say in art school?
На рейс 805 в художественную школу. For flight 805 to art school.
Я выпустилась из двух художественных школ. I have degrees from two different art schools.
Это художественное произведение было по-настоящему бесценным. This piece of art was really priceless.
Потому что он выпускается из художественной школы. 'Cause he's graduating from art school.
Я учился в художественной школе в Париже. I went to art school in paris.
Я уверена, он едет в художественную школу. I bet he goes to art school.
А я хотела поступить в художественную школу. I wanted to go to art school.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.