Exemplos de uso de "худой как спичка" em russo

<>
Ты должен поесть, ты же худой как спичка. You have to, you're so thin.
И твоя школьная форма сгорит как спичка. And your school uniform burn up like a match.
Вообще-то, он худой как жердь. He's skinny as a rail, actually.
Очередной раунд грузинско-российских переговоров по вступлению в ВТО в стиле «лучше худой мир чем добрая ссора», как предполагалось, должен был пройти в Швейцарии на прошлой неделе. Another round of Georgian-Russian make-love-not-war talks on WTO membership was supposed to happen in Switzerland last week.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
У вас есть спичка? Do you have a match?
Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами. He was very tall and thin, with long arms and legs.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес. It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest.
Источники, цитируемые журналом Vanity Fair, подтверждают, что разведданные, на основании которых отряд принял решение начать налет, были неточными и неполными (т.е., что целью, судя по длине тени, был "высокий худой человек", такой как бен Ладен, но 100% уверенности в его личности не было). The sources cited by Vanity Fair confirm that the intelligence on which the team made the decision to "go in" was impressionistic and incomplete (that is, the target, judging from the length of his shadow, was "tall and thin" like Bin Laden, but his identity was not 100% certain).
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
История запишет, что спичка, зажженная Буазизом 17 декабря 2010 года, стал случайной искрой, которая разожгла пожар в арабских прериях. History will record that the match Bouazizi lit on December 17, 2010, became the fortuitous spark that ignited an Arab prairie fire.
Ну, он был высокий и худой, с коричневыми волосами и с небольшой сединой. Uh, he was tall and thin, brown hair with a little grey in it.
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Чёрная кошка, разбитое зеркало задутая спичка. Black cats, breaking a mirror, breathe on a match.
Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт. Which is how you ended up here in Battle Creek, and not Washington or New York or even Detroit.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Она была мертва до того, как полыхнула спичка. She was dead before the match was struck.
Я всегда была худенькой, как Твигги, ну, может, не такой худой, как Твигги. I've always been thin like Twiggy, well, not exactly as thin as Twiggy.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.