Exemplos de uso de "цветовая слепота" em russo

<>
Прежде всего, трансформация требует своего рода цветовой слепоты. Above all, the transformation demands a kind of color-blindness.
Но наш антикоммунизм был поражён патологией, которая не позволяла нам увидеть, в чём это заключалось, и что наша слепота могла означать для нас. But our anti-communism had a pathological side which prevented us from seeing what it was and what this blindness meant.
Окно Цветовая схема позволяет выбрать цветовую схему. The Color scheme tab allows the user to select a color scheme.
Тем не менее, кажется, что политическая слепота Европы не принимает этого факта во внимание. Europe's political blindness, however, seems to override this fact.
В разделе "Цветовая схема сайта [сайт]" выберите нужный вариант. Under "Color scheme for [site]," select the color scheme you want.
Именно слепота к данному абсолютно легитимному подходу к феминизму мешает трезво мыслить аналитикам, желающим отделаться от таких женщин, как Маргарет Тэтчер или женщин-мусульманок или сегодняшних американских лидеров-женщин правого крыла, как от чего-то не совсем "настоящего". It is blindness to this perfectly legitimate approach to feminism that keeps tripping up commentators who wish to dismiss women like Margaret Thatcher, or Muslim women, or now right-wing US women leaders, as somehow not being the "real thing."
Цветовая схема, используемая плагином. The color scheme used by the plugin.
слепота Парламента к упущениям правительства; Parliament's blind spots regarding Government oversight;
Цветовая схема плагина. The color scheme used by the comments plugin.
Но, что ещё хуже, слепота к тому, что в действительности происходило в прошлом, может исказить развитие общества. But, worse than that, blindness to what really happened in the past can distort the development of your society.
Изменения можно вносить и вручную – передвигая ползунки в разделах Заполняющий свет, Контраст, Насыщенность и Цветовая температура. You can also make manual adjustments to Fill Light, Contrast, Saturation, and Color Temperature using the sliders below the Auto-fix button.
Ну это лучше чем полная слепота, не так ли? Well, it's better than total blindness, right?
Цветовая схема, которая используется плагином для текста за пределами кнопки. The color scheme used by the plugin for any text outside of the button itself.
Если он не получит правильное лечение, то ацидоз, слепота, возможно смерть. If he doesn't get the right treatment, acidosis, blindness, potentially death.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра. It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
Прозопагнозия или слепота на лица. Prosopagnosia or face blindness.
Это цветовая палитра. It's a color palette.
У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо. His is what we call cortical blindness, and cannot be cured.
Милый дизайн, хорошая цветовая гамма. Wow, nice flow, good color scheme.
У меня легкая куриная слепота. I've got a little night blindness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.