Exemplos de uso de "целочисленным значением" em russo

<>
Обратите внимание, что каждая запись черного списка определяется целочисленным значением. Note that each IP Block list entry is identified by an integer value.
Обратите внимание, что каждая запись белого списка определяется целочисленным значением. Note that each IP Allow list entry is identified by an integer value.
Для идентификатора сообщения используется синтаксис \\, где является идентификатором очереди, описанным в свойстве Идентификатор очереди, а — уникальным целочисленным значением сообщения, которое отображается в свойстве Identity командлета Get-Message. The message identity uses the syntax \\, where is the identity of the queue as described in the Queue ID property, and is the unique integer value of the message that's displayed in the Identity property of the Get-Message cmdlet.
Тип даты timeofDay сохраняет целочисленное значение. The timeofDay data type stores an integer value.
Введите одно из следующих целочисленных значений: Type one of the following integer values:
Можно ввести любое целочисленное значение от 0 (ноль) до 5 в качестве значения точности ценообразования. You can enter any integer value from 0 (zero) through 5 as the pricing precision value.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Движение минимума/максимума VIX в процентах по сравнению с абсолютным значением VIX (1990-2013) VIX Min/Max Percentage Moves vs Absolute VIX Value 1990-2013
Фактически, судя по графику ниже, текущий уровень Nikkei (18,500) сопоставим с торговлей пары ближе к отметке 124.00, а не с текущим значением 121.00. In fact, based on the chart below, the current level of the Nikkei (18,500) would be consistent with USDJPY trading closer to 124.00 than its current level of 121.00.
Возьмем, например, индекс, с начальным значением 100, и двукратный фонд, основанный на этом индексе, который также имеет начальное значение 100. Take, for example, an index that begins at 100 and a 2X fund based on that index that also starts at 100.
Следующие два изображения показывают разницу между CCI с низким и высоким значением параметра: The two following images demonstrate the difference between a low-value and a high-value CCI setting:
Если ЕЦБ преподнесет «ястребиный» сюрприз, то возможна волатильность ценового движения пары EURUSD, при этом 1.1679 будет важным уровнем сопротивления и максимальным значением с 21-го января. If the ECB delivers a hawkish surprise then we could see some volatile price action in EURUSD, with 1.1679 a major level of resistance and the highest level since 21st Jan.
В августе количество вакансий достигло 4,835 миллиона, что стало самым высоким значением с 2001 года. Openings climbed in August to 4.835 million - the highest since 2001.
Изображение выше показывает CCI со значением параметра в 4, которое гораздо ниже стандартного значения в 14. This image above shows a CCI with the setting of 4, which is much lower than the standard setting of 14.
Кнопка Sell с текущим значением цены Bid, позволяющая открыть ордер на продажу Sell button showing the current Bid price. Allows Sell order opening
number_1 К моменту выделенной свечи ATR составлял 125 пунктов, что изображено черной линией и значением справа от индикатора number_1 At the time of the highlighted candle, the ATR is 125 pips, shown by the black line and the value on the right hand side of the indicator.
Индикатор ADX представляется значением, которое обычно лежит в диапазоне от 0 до 50 – чем выше показатель, тем сильнее тренд, и наоборот, чем ниже показатель, тем тренд слабее. The ADX gives you a reading that generally ranges between 0 and 50. The higher the reading, the stronger the trend. The lower the reading, the weaker the trend.
Но даже если сегодня результат существенно не изменится по сравнению с предыдущим значением, этот опережающий индикатор подтвердит, что тенденция к росту занятости остается в силе. We may see virtually no change today relative to the previous report, but the forecast suggests that this critical leading indicator will continue to favour a healthy outlook for payrolls.
Данные количества новых заказов, индекс уплаченных цен и занятость были удручающими, что переместило общий индекс вниз с 57.0 до отметки 51.3 – фактически, этот индекс максимально разошелся с предполагаемым значением за все время. New orders, prices paid and employment were all dismal, which pushed the overall index down to 51.3 from 57.0 – in fact this index missed expectations by the largest ever amount.
На следующем изображении показаны полосы со значением периода равным 40 – в два раза выше стандартного. The following image shows a setting of 40 – double the standard setting of 20 periods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.